第104章 玻璃效能提升 葉藤倒也沒去深究薛……

葉藤倒也沒去深究薛詠斌異常的狀態, 麻溜地講起《西遊記》來。

為了讓眼前的土著秀才有充分的發揮空間,葉藤並不是一上來就細講《西遊記》的內容。

而是拿出黑板,將天庭的大致職位體系, 神、佛體系等畫了個明晰的圖表出來, 大致解說了一番。

因為大宣之前的歷史與她原本世界相同, 各種神、佛傳說都對得上, 只是大宣這邊關於天庭、神、佛的體系還沒有那麼完備而已,故而這一塊看似內容龐雜, 葉藤講的倒是很快。

“這些便是故事背景。”葉藤說著就要擦掉好寫別的。

“唉!唉!先生等等, 我先抄一下。”

薛詠斌提筆抄寫完還嘀咕了一句,“沒想到天庭的職位等級和人間也差不了太多耶。”

對此, 葉藤半句也沒回應,更沒有多嘴強調天上並無天庭的存在這個客觀事實。

再沒有實際沖入太空的手段前,想憑嘴皮子就打破古人千百年來的認知,葉藤自覺沒有這個本事。那還不如不說。

說完故事背景, 葉藤便將《西遊記》的主線拉了出來。

按葉藤的想法,取經前後的故事肯定要維持原樣, 但是取經路上的八十一難,就未必需要完全複原《西遊記》中的內容。

在某些時候,說不定可以夾帶點私貨進去。

其實最主要的原因是,葉藤也記不住取經路上所有的故事, 她只記得幾個膾炙人口的小故事而已, 根本湊不齊“八十一難”。

就這樣,只是葉藤講,薛詠斌邊聽邊記,就花去了整整一天的時間。

後面兩天就到薛詠斌寫話本了,或者說薛詠斌磨難的開始。

葉藤是不會講故事, 可她經歷過現代腦洞大開、爽文、虐文等各種網文小說的磨煉,看文水平還是挺高的。

然後薛詠斌就倒了大黴。

言辭冷僻晦澀難懂,改!

開場不夠吸引人,改!

節奏太慢,改!

情節沒有一波三折,改!

主角不夠爽,改!

出場人物特徵不明顯,改!

改!改!改!

改得薛詠斌差點懷疑人生。

主要吧,每次面對葉藤所提出的修改之處,他還提不出反對意見來。

他唯一不解的是,市面上的話本他看得也不少,自認為寫得並不比那些差。怎麼還能被葉藤挑出一堆毛病來?

或者應該說,葉藤這高規格看文水平到底是怎麼練就的?

不過,薛詠斌雖有此疑問,卻並沒有多少時間去深思。

兩天時間,他幾乎就沒合過眼,比他之前考秀才還累,最終也就僅僅完成了前三章內容。

或者準確地說,只有那三章能讓葉藤點頭。

在薛詠斌沒日沒夜地寫話本改話本的這兩天時間裡,葉藤便將部分精力投放到了戲臺上。

戲臺選址,她回村的第一天便與薛村長商定好了地方。

就定在村口那處大場地上。

除了那個地方確實足夠寬敞外,也能最大限度不讓村民的生活被外人所擾。

至於戲臺的設計圖紙,則出自秦賀武之手。

與院子的修建不同,葉藤在現代有親自盯著建造小別墅的經歷,能依樣畫葫蘆畫出院子以及院子內各房屋的簡易版本圖紙來。

但是戲臺不行,這其中涉及到如何擴音這一專業技能,只能秦賀武上。