第102章 你這讓我們怎麼學習?學不來啊!(第1/4頁)
章節報錯
球員們的目光看向波切蒂諾,但是卻沒有人出聲。
波切蒂諾看了一圈之後。
凱恩主動開口說道,“知道,你說我們很可能會輸球,並且是大比分,我們應該接受這樣的結果。”
凱恩的口音非常重。
其實波切蒂諾第一時間都沒有聽清楚,其他的一些熱刺球員也沒有聽得特別的清楚。
曾經有一位精通四種語言的球迷,在和凱恩交談後,他說:“我不知道那個傢伙嘴裡說了什麼。”
事實上,即使在英國,凱恩的英語也以難以理解而聞名。
很多人嘲笑他的發音,使其成為笑柄。
例如,“凱恩甚至不能正確地說他的母語”,“他正在嘗試說英語”,“他說他自己的語言,kengish”,“非英語玩家他的英語比凱恩說得更好”,並且經常被嘲笑。
一段比賽前凱恩在更衣室鼓勵隊友的影片在 tube上瘋傳。
一位球迷指著這一點說道:“我明白為什麼托特納姆熱刺隊贏不了了。那些聽了凱恩聽不懂的演講的球員怎麼能有動力呢?”
很多人都同意這個評論。
凱恩帶有來自東倫敦的倫敦口音。
長期以來,倫敦英語一直是工人階級的標誌。英格蘭根深蒂固的口音歧視也同樣適用於英格蘭國家隊隊長兼王牌球員凱恩身上。
此外,凱恩獨特的口齒不清往往使他更難以理解。
有時它不會止於嘲笑,會嚴重越界。
在今年熱刺和西漢姆聯的客場比賽中,主場的西漢姆聯球迷高呼:“哈里·凱恩說話像個ong,踢球也像ong”。<ong是蒙古語的縮寫,但在俚語中意思是患有唐氏綜合症的人。
之前美國體育廣播公司espn的兩位主持人嘲笑凱恩的口音和短舌頭。“我討厭聽到凱恩奇怪的聲音,”他們補充道,“很幸運,有語言障礙的他成為了一名足球運動員。”
但是在更衣室裡,大家自然不會對凱恩表現出什麼。
波切蒂諾只是按照自己聽到的幾個單詞,接過了凱恩的話,他說道,“是這樣的,我們要認識到我們和阿森納之間的巨大差距,我們這場比賽不是來非要贏球的,我們是要從對方的比賽戰術之中,學習到一些東西。
想要成長,和高水平的球隊比賽才是最快的。所以我現在並不是那麼想要講解一些戰術,而是我希望你們能夠從阿森納的比賽之中,學習到一些東西。
明白嗎?”
波切蒂諾的目光掃過去,球員們紛紛點頭。
看到球員們逐漸放鬆下來,波切蒂諾才稍微鬆了口氣,身為主教練不容易,不僅僅需要玩戰術,還得要會給球員們打雞血,也要會給球員們喝雞湯,最後呢,在球隊輸球的時候,還得出來背鍋。
阿森納的更衣室裡,情況就相對的要好很多。
大家的情緒都十分的穩定。
在中場休息的時候,助教們也會將一些在上半場期間發生的一些事情啊,還有球迷們在網路上的評論等等,都給球員們講講,甚至是球員們自己也可以玩玩手機。
這都是沒有問題的,當然,大部分球員都不會這樣做,因為這種行為雖然沒有問題,但是很容易在輸球后就背鍋。
“球迷們希望你們能夠給熱刺灌進去十個球。”助教對著球員們說著,嘴角都露出了笑意。
十個球?
這個比分也太有挑戰性了吧。
球員們聽到之後,也是差不多的反應。