第909章 特殊的郵件
章節報錯
蘇諾正在瀏覽著各個動物收容所,忽然敲敲門走了進來。
“媽媽。”黎思望站在門口,眼神有點奇怪。
蘇諾覺得一定是有什麼事情發生,否則黎思望這樣內斂又早熟的孩子不會有這樣帶著驚訝的眼神。
“小望,進來說。怎麼了?”蘇諾拍拍身邊的床沿,讓黎思望過來坐下。
“我剛才在除錯電腦,發現了一個奇怪的東西。”黎思望抿了抿嘴,指著蘇諾面前的電腦說:“我現在可以找出來。”
蘇諾就問:“那你說的奇怪是指什麼?恐怖的畫面,還是亂碼或是病毒?”
“都不是,好像是一封信。但是我看不太完全。”黎思望挪過鍵盤,在蘇諾面前的電腦上敲出一排程式碼。
蘇諾對這些不懂,但也是很警覺的說:“先別開啟。”
黎思望停手,詫異的看著蘇諾。
蘇諾就解釋說:“如果你不能確定是不是病毒,就不要第二次開啟。我們的ip或許已經被追蹤了,不要再過分的暴露。”
黎思望想了想,把剛才打出來的程式碼修改了一下,又加了一條字元,然後說:“現在可以了。我覺得就算是計算機精英,破解我的密碼也需要一個小時以上。那時候我們就已經把這封信看完了,而且已經銷燬了。”
蘇諾萬分不能理解天才的腦回路,不過還是點點頭:“既然你這麼自信,那就開啟吧。”
“好像有一些是德文,我只能看懂幾個詞。用了翻譯軟體也不怎麼明白。”黎思望說著,已經把他收到的那封信開啟了。
信頭是黎思望的中文名,這證明確實是給他的沒錯。
但下面的內容真的很奇怪,因為不是蘇諾所知的外語,而像是許多國家的語言雜七雜八的融合在了一起。
當然,大部分是英文和德文,但夾雜的某些詞語看不懂就完全不能明白其意思。
除非是一個精通多國外語的人才能通讀出來。可見寫這個的人起碼會五種以上的外語,而且還有一門是小語種。
“我也看不懂。”蘇諾照實說:“你爸爸或許能看懂一些,但是某些詞的意思太奇怪。”
蘇諾又問:“你先說說,這個是什麼時候出現的?你向國外某些人或是網站發出過類似的資訊嗎?”
黎思望搖搖頭,隨即又點點頭說:“我也不是一直黑進各個網站。
有時候也會正式發出申請,希望與他們的研究配合,或是進入可開放的資料庫查詢資料。
但是從來沒有這樣固定模式的回覆,之前都只是彈窗裡回答‘是’或‘否’。”
那就很奇怪了!明明是給黎思望的郵件,還要寫的這麼諱莫如深?
“小望,你用的是什麼翻譯軟體?”蘇諾說:“試試翻譯成英文,而不是中文。”
黎思望的眼睛一亮:“對哦,外文翻譯的話,直接翻譯成英語比較準確。”
翻譯軟體很快就將這篇亂七八糟的多國文字郵件改成了全英文模式,相對於中文翻譯的要準確的多。
蘇諾從頭到尾看過一遍,臉上的表情越來越奇怪。
喜歡甜婚八零奮鬥好生活請大家收藏:()甜婚八零奮鬥好生活書更新速度全網最快。