“因此,相比起演技高,我更需要具有劇本鑑賞能力的演員。”我不客氣道。

這反而是最難的。

如今的現象也不用我多說了。

大多數演員把更多氣力放在營銷中了,這是市場化的必然成果。

雖說,劇本鑑賞本來是表演系學生專業課程,但越來越不受重視。

“外人以為表演很簡單,其實不然。僅我們專業的課程,就有表演、臺詞、形體等,理論上的還有藝術概論、表演概論、中外藝術分析、戲曲、樂理、化妝與服飾等等。”唐晶也承認這點,“僅僅臺詞課,不僅要字正腔圓,分清輕重緩急,還要講究聲調平穩,富有感情——古裝劇和現代劇的臺詞發音腔調,是有區別的!”

“也是。”王明後說,“過去電視劇不看字幕都能聽懂,現在沒字幕,啥也不懂!”

吳攸奇饒有興趣地聽他們對話。

他雖然找了個表演系的女友,但不意味著他愛看電視劇,他偶爾有空閒,都把時間浪費在遊戲和打球上了。

王明後又道:“不過,不是有後期配音嗎?”

“可臺詞本來就是演員具備的功底。”唐晶說,“配音演員最早是針對譯製片,這些由國外引進的電影需要翻譯,再由配音演員演繹它們。”

但現在卻成為了一些臺詞功底差的演員的遮羞布。

我能理解唐晶說的,如今看電視,聽原音是受罪,聽配音也是受罪。無論譯製腔還是動漫腔,代入影視劇中,都略顯尷尬。

網路營銷尬吹就更不值得一提的了。

它們說的有張力,那叫聲嘶力竭、沙啞狂叫;它們說的富有感情,那叫平板無神、聲若蠅哼。

盯著那些營銷捧出來的影視劇,觀看的時候,不僅要忍住想要上洗手間,巴不得立馬完結的速度。手裡還得握著個遙控器,隨著劇情進展,不斷調整電視機的音量,這才不至於耳聾受傷,心肌梗塞。

“這年頭學表演,著實是在跟自己過不去!”唐晶說。

我說:“那好,我正好想去你們學院試一試!”

本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

唐晶一愣:“為什麼?”

我說:“因為總有人想幹點事!”

唐晶:“……”

周圍一片沉默。

這群人齊刷刷地望著我。

就連司機,也忍不住透著後視鏡看我一眼。我恨不得提醒他看路開車!

我知道,這話說得有點裝了,但其實也是套用唐晶之前的話。在影視圈幹活,不比普通員工朝九晚五,也不比大城市的九九六,沒點勇氣和拼勁,都是幹不下來的。

這種顛簸流離,血水橫流,不言而喻。

這是外人不能理解的。

所以我不推崇外行人入內。

現在大多數年輕藝人都是被營銷號忽悠著,想著夢想,想著青春,還有數不清的名望與金錢,憋著一股子渴望進入行當。

殊不知這行當,沒有機會讓你上!

大多數時候,不是缺乏能力,只是缺個機會!各部門相互把持著,哪裡覷得時機,進來的呢?

臺上幕前,著實不容易!

唐晶望著我,沉默好一陣子。