第23章 舊事重提(第2/3頁)
章節報錯
經過三個小時的飛行,落在東京。
韓沙叫了車和陸影直接先去先前預定的公寓式酒店。
馬上就快到了面談時間,韓沙和櫻花株式會社的社長約定在東京時間下午2點面談。
韓沙不緊不慢地帶陸影去吃了家拉麵,才準備動身。
半小時後到達sakura樓下,韓沙掐著表像是在等人。
“你等誰啊?”陸影看看周圍並沒有人影。
“翻譯。”
陸影懵了,她記得在比利時的酒會上,韓沙和sakura的社長用英語交流蠻順暢的啊。
韓沙給陸影解惑:“今天面談主動權在他,所以大有可能給我難堪,刻意用日文刁難,”
陸影懂了,所以需要一個假裝作助理的翻譯在場,以備萬一。
日語翻譯而已。
陸影噗嗤一笑,挽過韓沙的手,將他往裡面拉走,口裡念念有詞:“既然那個翻譯不準時,那就炒了他吧。”
“誒?”
不過很快,韓沙就知道陸影為什麼敢理直氣壯地把他拉進來了。
sakura的社長小島南次郎。
經過上次酒會的旁聽,陸影對此人的印象大概就是他偏向歐派,又難得講的一口流利的英語。
今日,他依舊穿著得體的灰色西服,也同樣鄭重地打了領結。小島南次郎坐在辦公室的沙發上,已經為韓沙準備好了一杯咖啡。
“您好,小島先生。”韓沙先發制人,用英文與他見面寒暄起來。
小島南次郎禮貌地站起身,以傳統禮儀鞠躬問好:“こんにちは空你幾哇)”
果然被韓沙料到了。
小島南次郎始終保持著微笑,他倒要看看韓沙該如何應對。
據他了解,這位sta年輕有為的高層精通中英德法語,可惜偏偏不通日文。更妙的是他今天請的翻譯被自己叫去其他地方做客了,所以接下來還怎麼談得下去。
“こんにちは。”
聲音從韓沙身後發出,小島南次郎順著這標準的日式發音看去,這才發現一位身形窈窕的女人,剛剛被韓沙牢牢擋住了。
陸影走上前來,用日語流利地介紹自己:“小島社長您好,我叫陸影,sta與sakura香水貿易的負責人,再次見到您很高興。”
小島驚詫的瞳孔略微放大,眼前明媚的女子的確眼熟。他再瞧了眼韓沙,將兩人同時放在視線中,終於想起來她就是那天酒會上韓沙的舞伴,不愧是當晚一顆閃耀的明珠。
小島南次郎:“幸會。”
三人終於坐下來可以好好聊聊了,本來小島只是想用日文來個下馬威,卻沒想到韓沙同行就帶了個美女翻譯。
於是他沒有臺階下只能繼續用日語講話,由陸影轉譯給韓沙。
搞笑的是,小島南次郎活了將近四十年,多半時間在美國生活。很多俚語用母語他反而不會說,不得已只能夾雜著些英文單詞。
全程半個小時下來,陸影憋笑都快憋出馬甲線來了。
等到好不容易把陸影在網上輿論的風波解釋清楚,韓沙打斷了談話。
他附在陸影的耳邊說了兩句話,陸影小聲問他:“沒事嗎?”