腓尼基國王阿革諾耳的龐大牧群聚集在如茵的草地上。

嬌嫩的花朵,多汁的草葉,還有那甘甜的河水都吸引著牛群貪婪的啃食,對食物的追求迫使牛群不斷地散開,蔓延在整座開闊的草地上。

只有宙斯化作的牡牛漸漸地來到山坡草地旁,而歐羅巴和一群姑娘正坐在這裡嬉鬧玩耍。

漂亮的牡牛散發出溫順的氣息,同時驕傲地穿過肥沃的草地。美麗的歐羅巴和姑娘們都驚歎著牡牛那高貴的氣概和安靜的姿態,她們都興致勃勃地走近牡牛,一邊觀察著它,一邊還伸出手去撫摸它那油光水滑的脊背。

伊凱塔納託斯和邁亞化作的微風,環繞著一旁的老樹靜靜觀察著宙斯的反應。

憑藉兩神對宙斯的瞭解,他們幾乎已經可以猜到宙斯的套路了,不外乎憑藉呆萌可愛的外表使目標放鬆警惕,然後將“獵物”拐帶到荒僻的地方,最後迫使“獵物”認命,以使自己的計劃得逞。

好吧,邁亞就是這樣被騙的。而如今親眼看著另一位美麗的姑娘一步步邁入宙斯的陷阱,她再也忍不住怒火升騰。

“伊凱塔納託斯,我們一定不能讓宙斯的計劃得逞。他的手段太過卑劣,除了我以外,相信還有很多的女人被宙斯傷害。”

邁亞確實極度憤怒了,即使沒能看到她的表情伊凱塔納託斯也可以體會到她的怒意。

畢竟,對自己使用過的卑劣手段,被同一個神靈在自己的眼前用在另一位純潔的少女身上,那曾經的屈辱重新盈滿心間……伊凱塔納託斯非常理解。

“親愛的邁亞,請你放心,我對你保證,父神不會成功的。否則我們跟來的目的是什麼呢?”

勉強安撫下邁亞後,伊凱塔納託斯就打起一萬分精神,死死盯緊了宙斯的一舉一動。他相信如果真的跟丟了歐羅巴而讓自己父神得逞的話……好吧,可以想象到邁亞的傷心。

一步一步,宙斯變做的牡牛越發的靠近姑娘們。

直到最後,它已經依偎在了歐羅巴的身旁。

“哞!!”

低沉的牛吟在歐羅巴的耳畔響起,將這位美麗的公主嚇了一跳,她情不自禁的往後倒退幾步,險些摔倒在草地上。

不過,當她看到這頭漂亮而又健壯的牡牛隻是馴服地站在那裡後,又壯著膽子走上前來,把手中嬌嫩的花束直接湊到牡牛的嘴邊。

牡牛乖巧地舐著送到嘴邊的鮮花和歐羅巴那的手掌。歐羅巴看到牡牛啃食著自己遞上的花草開心不已,隨後她又用手拭去牡牛嘴角邊的白沫,歡喜地撫摸著牛身。

溫順乖巧的牡牛讓歐羅巴越來越喜歡,她終於大著膽子在牛的前額月牙上輕輕摸了摸。

“哞!”

隨即牡牛就發出了一聲快樂的牛吼。當然,它的吼聲並不像平常牡牛的咆哮,聽起來反倒像是呂狄亞人的牧笛聲,悠揚的聲音在山谷間飄蕩迴轉。

“咯咯咯!!”

歐羅巴輕輕撫弄著牡牛的牛背,露出喜悅的笑容。

溫順的牡牛安靜地躺倒在她的腳邊,啃食著綠草。

同時無限渴望地瞅著她,用頭搖擺著,向她示意自己坐上自己寬闊的牛背。

歐羅巴看著愈發高興,她對著夥伴們大聲喊道:“你們快過來,我們可以坐在美麗的牛背上。這裡地方很大,我敢打賭,牛背上可以坐很多人。

況且這頭牡牛既溫順又友好,一點也不像別的蠻牛。我想它大概有靈性,像人一樣,只不過缺少說話的本領!”

說完,她從夥伴們手上接過一支花環,掛在牛角間,然後大膽地騎上了牛背。

而其他的夥伴們仍然猶豫不決。不過還不等她們做出決定,牡牛就一骨碌跳起身,邁開輕鬆的步伐,周圍所有歐羅巴的女伴都追趕不上。