“是時候給棒子,來億點小小的震撼了。”

……

“好裝啊這人……”

在螢幕前的棒子看來,許誠這種“穩如泰山”的表現,深深刺痛了他們脆弱的心靈。

我們家歌手唱的這麼好,你一點反應都沒有,是不是看不起我們?

越是自卑的人就是越是容易應激,許誠明明什麼都沒做,可在棒子眼中,他已經成為了目中無人的代名詞。

“國外來的歌手太沒禮貌了!”

“想來我們大寒民國發展,卻連韓語都不會說,這種沒有誠意的人,不配在大寒民國立足!”

諸如此類的話語數不勝數。

每個母親都為自家兒女感到驕傲,嗯……或許這個比喻有點不恰當,侮辱了母親這個詞彙。

在棒子看來也是一樣,在他們心中,自己國家可是宇宙第一的強國!

你一個跑來我們宇宙國混飯吃的乞丐,憑什麼是這種態度?

但隨著歌名、以及創作者浮現在螢幕上時,小棒子陷入深深的懵逼環節當中。

——《那個男人》

——詞曲:霸王

——編曲:霸王

“一個連韓語都不會說的人,是怎麼寫出韓語歌來的?”

他們想破腦袋,也想不出這個問題的答案是什麼。

“既然是原創韓語歌,那我們去搜下歌名,不就能知道霸王到底是誰了嗎?”

小棒子以為自己足夠機智,可在網上搜了才發現,根本就沒有與之適配的歌手存在。

都唱原創了,肯定得是新歌,才能起到蒙面的意義啊,這種道理只有小腦發育不完全的人才不會懂。

當“霸王”開口時,再次給腦袋發懵的棒子,打上沉重的一擊。

“有個男人愛著你,那個男人努力的愛著你……”

《那個男人》,是大熱韓劇《秘密花園》的OSt。

作為曾經引領韓流時代的大熱劇集,作為OSt的這首歌,也曾唱哭過不少追劇人。

這首歌有三個不同的版本。

一個是有著棒子國OSt女王白智英演唱、另一個則是這部劇男主玄彬,還有最後一個。

那就是由楊宗緯改編填詞而成的中文翻唱版本,在眾多版本當中,許誠選擇的是第二個版本。

即便沒有《秘密花園》的劇情加持,《那個男人》依舊是一首不可多得的抒情歌曲。

但最讓棒子驚訝的,不是什麼歌曲質量如何如何,而是霸王口語的流利程度。

“說好的外國歌手,這個韓語是不是太標準了一點?!”

“西巴,你管著叫不會韓語?”

“他真是外國歌手嗎?”

……