第十八章 世界通史(第1/2頁)
章節報錯
家門口的燈籠還高高掛著,但是這個家很快就不再屬於他們了。周南其實還是有一點留戀的,因為這個家的環境優美,遺立湖畔,確實很符合他對家的期望。
不過,接下來要做的,就是到韋吉斯小鎮再去找一個新家了,最好能直接把塞納爾別墅買下來。
因為車不夠坐,格萊溫並沒有跟周南他們一起去鎮公所,知道了失望的結果,他又到窩棚前面去劈柴了。“我下次再也不會給託馬斯投票了,他就是個混蛋!”
這種抱怨對已經決定出來的結果,沒有任何的影響,還只能讓自己心情鬱悶。
不過,是人都脫離不了這種負面情緒,周南也是靠奧黛麗的小意逗樂,才算完全擺脫了被驅離帶來的沮喪。這個時候,連念道經也沒有一點作用。
讓周南意外的是,上午結果剛出來,下午的時候,恩特勒布赫鎮長又來到周南的家裡。
他這個恩特勒布赫跟布赫完全是兩個姓。布赫的意思是住在灌木叢旁邊的人,而恩特勒布赫卻是瑞士唯一的生態保護區的小鎮的名字。這個名字的由來是灌木叢加上豐富的物産,恩特勒布赫的祖先幹脆以這個名字作為自己的家族的姓氏了。
所以,他跟布赫完全不是一個姓,也拉不上關系。何況,他們一個是知識分子,一個是農夫,完全是不同的兩種人。
他不僅又一次正式邀請,還帶來了韋吉斯小鎮目前出售的房屋目錄。不過,周南並沒有看那些目錄,而是直接問道:“塞納爾別墅和附屬的農場出售嗎?”
恩特勒布赫楞了一下,很快就說道:“塞納爾別墅可以出售,但是附屬的農場不可能賣給你們,因為那是一片超過兩平方公裡的農場,政府必須保證農場的産出,還有工作崗位。即使賣給你,你如何保證産出不比以前少?你想要聘請人,又從哪裡聘請人呢?”
周南想了想,點了點頭說道:“我明白你的意思了,那麼如果只是先出售一小塊,就是塞納爾別墅附近的一塊位置呢?等到以後政策改變了,其他位置我再具有優先購買權就可以了。”
恩特勒布赫爽快地說道:“這一點我可以直接答應你!但是你不覺得塞納爾別墅有些太偏僻了嗎?那裡距離最近的人家,都有一公裡。”
“你也知道我是一個作家,我喜歡安靜的環境。另外,我還有車,以後也會養幾匹馬,距離從來不是問題。”
他點了點頭說道:“那別墅範圍的一個防空洞,同時也需要你們的維護。”
“這是應該的,我知道這個規定。”
他笑著伸出了手說道:“韋吉斯歡迎你。”
周南跟他握了握手說道:“你不會後悔今天的邀請的。”
他哈哈笑了起來。“我也相信!”
周南也向他發出了邀請:“今天是我們的節日,既然來到家裡,我也誠摯邀請你留下做客。”
“不勝榮幸。”
在飯前的這段時間,周南把自己的文稿拿了一部分給他看。他一開始還有些不以為然,因為他真正看重的是周南的音樂才華,不認為一個年輕人能寫出多麼有深度的作品。
可是,看到書的名字,他就愣住了。因為周南用德文的美工字型,在首頁上面寫下的是《世界通史》這個單詞。敢以這樣的名字命名,就要已經足以讓恩特勒布赫吃驚的了,他原本還以為是一本小說呢。
斯塔夫裡阿諾斯的原著是英語,英語的全球通史是兩個單詞,世界通史是五個單詞,所以他選擇了全球通史這個名字。
而德語卻恰恰相反,全球通史的兩個單詞,但是世界通史卻是一個片語,所以周南當然選擇了世界通史這個更有代表性的名字。
恩特勒布赫並沒有表現出太多的情緒,慢慢看了下去。第一卷 的名字是文明之前的人類, 第一章 先介紹了世界史的性質,這宏觀的視角讓他驚訝不已,因為連他自己也從來沒有以如此冷漠的上帝視角來看待整個世界,看待人類的文明發展史。
第二章 的名字是人類——食物採集者。這一章詳細闡述了人類文明還沒有誕生之前,人像動物一樣生存的年代,如何依靠食物生存,傳衍。