第230章 《求生》英化補丁和第一個美術MOD(第1/2頁)
章節報錯
cgs和娛樂圈明星的聯誼早有先例,最早可以追溯到04年的第一屆,那一年作為《大話乾坤o》的代言人,星爺參與了黃易展臺的所有相關活動,還出席了“媒體推薦2003年度最佳遊戲大獎”的頒獎典禮,值得一提的是當時獲得“年度最佳國産遊戲”的正是他代言的《大話乾坤》。
那是京城大雪紛飛的冬天第一屆和第二屆cgs都是在2004年,分別是一月和十月),星爺帶著一個毛線帽,圍著一條紅圍巾,身著黑色夾克,看起來就像是一個普通的路人,還有當時頒獎典禮的主持人……還是段宣。
星爺的出現拉開了透過大牌明星提升知名度的cgs宣傳新模式,或許是這次宣傳實在很成功,其他廠商開始紛紛效仿。<101nove.gs中,古聚基便成為了香江政府的特派員,官方名稱是香江數碼科技形象大使,來到cgs為香江企業做宣傳。
還有胡哥,當時他還是一個小新人,大火的電視劇《仙劍奇俠》還沒播出,不過未播先火,宣傳攻勢已經起來了,粉絲一大堆,儼然是冉冉升起的新星。今年他還會來,依然是為大羽的《仙劍奇俠onine》站臺,還是和姚仙一起。
那一屆的楊千樺事業達到巔峰,正是黃易《夢幻乾坤》遊戲代言人,還有內地歌手胡彥賓,香江小姐楊婉怡等明星也來到了現場。<101nove.gs作為單純的遊戲展,開始向全民綜合性數字娛樂嘉年華轉變。
後來每一屆明星陣勢就越來越大,05年楊千樺二進宮,站臺夢幻,張韶晗坐鎮石城,水木年代力挺《完美境界》,連臺灣大媽肖薔也為《eq2》代言。
這一年星爺又來了,為自己投資參股,韓國gaehi研發,百海風波代理的《挑戰dekaron》出面,不過此時cgs的影響力已經不是04年可比,主辦方也吸取了之前的教訓,為了防止出現擁擠踩踏事故鬧出人命,出於對小朋友們的安全考慮,這次死活不讓星爺進館,爺您就在外面晃蕩吧。
06年是《街角籃球》的潘帥,《蒸汽夢想》楊丞林,林楓、陳彥、謝佳軒……等等還有很多沒怎麼聽過的非主流小明星,以及天仙,ayaaa等網路紅人勢力的登場。
不過這一年最轟動的還是人氣高峰中的李羽春,此時的李羽春火遍大江南北,內地還真拿不出可以與之相提並論的人氣選手。
估計也就今年青魚網路的周捷倫能與之一拼了。
葉沉溪也沒想到居然隨便聊聊,又聊出一個代言人來,好在夏青魚很快會回國,這事兒就交給她好了。
等周董想問的問完,又給好些人簽名,看得出來他心情很好,來者不拒,簽名合影又墨跡了大半個小時,然後才離開公司。
葉沉溪問文穎:“場館安全要保證,今年預計三天時間會有多少觀眾?”
“15萬人。不過葉總您放心,我們包下了一整個展館,還跟主辦方協商了會提前關閉場館,保證安全第一。”文穎也是如臨大敵的模樣。
“可以。”
文穎這人吧,能力還是有的,雖然葉沉溪覺得有點跟自己過不去……
……
……
得益於瓊斯的那篇推文,現在《求生》居然有在海外開始傳播起來一些影響力,甚至好像有趕超《永恆之戰》的趨勢,雖然永恆之戰已經上線快半年了。
oba類競技對戰的遊戲的魅力在與與人鬥其樂無窮,還是需要和伺服器遠在大洋彼岸的中國玩家們對戰,面對物理延遲,加速器也沒有辦法解決。
這種延遲的便秘感,實在讓人很氣很難受,有時候你看見一個飛行道具慢悠悠地朝你飛過來,點選滑鼠走位卻怎麼也挪不開。
或者面對一個即將逃走的敵人,死活也放不出技能來,只能眼睜睜地看著他離開,這種想留不能留,才最寂寞。
只有極少部分極度休閑,心態良好的玩家才能夠忍受得住吧。
而《求生》就不同了,本身就是單機遊戲,聯機模式更新後也不僅僅是隻開放了fg的官方伺服器,玩家還可以自己組建區域網和現實中的好友一起遊戲,雖然兩款遊戲都需要面對語言不通的問題,但好歹不是有大量文字內容和任務對話的rpg不是。
而就在前幾天,因為求生api介面的開放,京城外國語學院一位熱心的國際友人,來自美國堪薩斯州的留學生約翰·史密斯john·sith)將《求生》的語言翻譯成了英文,打包上傳瞭然後將下載地址發布到自己的推特上。
這位留學生經常在推特上發布自己在中國生活的照片,記錄中國的社會人文特色,本身大概有三千多名粉絲。
在社交網路的傳播下,這款“英化補丁”竟然在三天之內收獲了將近三萬次的下載,史密斯喜出望外,當即承諾會有後續更新,將對英化覆蓋率和文字質量都大幅度最佳化,然後收獲了一大堆感謝。
簡直有種要紅的感覺。
這群感謝的玩家中也包括美國遊戲圈比較知名人事中第一個吃螃蟹的羅伊·瓊斯。
瓊斯回複了史密斯的推文:“實在是太感謝了!我終於不用截圖然後找朋友翻譯了,這樣太煩擾別人了。其實我對他的翻譯水平也不怎麼信任……)”並和他互粉了一波,甚至有點“挑釁”地了“rea_one”,說:“嘿,我們年輕的小夥子已經領先你們了。”
在之前美國的新聞傳回國內並引起小規模轟動後,青魚網路市場部的工作人員也“及時”且後知後覺地回複了瓊斯關於什麼時候會有英文版的疑問,大概內容是:很高興你會喜歡我們的遊戲,為了讓全世界更多的玩家玩到《求生》,我們正在努力之中,一定會在第一時間發布相關訊息。
官方的嘴臉就是這樣了,說了跟沒說一樣。
其實這個v0.5首發版本“英化補丁”並不算完整,有些地方還沒有英化到,而且還有一些道具和對白有點詞不達意,畢竟這只是一名留學生完全憑著個人興趣愛好,利用業餘時間完成的。不過目前已經有其他對自己漢語水平有些自信的國際友人透過推特聯絡到了史密斯,申請加入他一起完成《求生》的英化工作,爭取早日帶來一個相對完美的版本。