第226章 風間琉璃(第1/2頁)
章節報錯
歌舞即將開幕,給觀眾照明的燈光已經熄滅,男人才裹著黑暗邁上階梯走入自己的座位。
木屐聲踢踏踢踏,僅憑臺上散射的一點燈光能看見男人的衣著打扮。
男人的肩披一件血紅色的廣袖和服,刺繡著大朵大朵的彼岸花,這種也被稱作曼珠沙華的石蒜科植物開出的花,紅得就像是新流的血,和男人瑩白色的面板交相輝映。他腳踏木屐,腰間插著紅鞘的長刀,像江戶時代的浪人那樣敞開衣襟,隱約可見清秀的肋骨。
這身打扮倒是不像觀眾,更像是在臺上風華絕代的舞者。四周的位置空空蕩蕩,男人是唯一的觀眾,這一場歌舞竟然是為他一人演出。
男人剛坐下,紅色的大幕被拉開,低鳴的樂曲響起,歌舞正式開始。
“倦兮倦兮釵為證,天子昔年親贈;
別記風情,聊報他,一時恩遇隆;
還釵心事付臨邛,三千弱水東,雲霞又紅;
月影兒早已消融,去路重重;
來路失,回首一場空。”
是坂東玉三郎唱的《楊貴妃》,也是男人最愛的曲目,男人手指點在腰間的刀柄上,像是在和這曲子,他垂目傾聽著。
只不過臺上的女形並非坂東玉三郎本人,坂東玉三郎已經是59歲的大齡工作者,很少公開演出了,更別說為一人專門演出。
聚光燈下的人影且行且唱,音色叫人想起斑駁的古畫。唱這首女人歌的居然是個男子,但當他舞動起來,腰如束素肩膀伶仃,讓人然忘記了他的性別。
跟絕大多數業餘人士想的都不一樣,真正的歌舞伎只有男子才能出演,在歌舞伎中飾演女人的男子被稱為女形。
女形的身姿婀娜,體態比女人還女人,歌喉語調也是溫潤清脆,一看就是技藝嫻熟,鑽研女形已久……女形們用一生的時間觀察、研究和模彷女性,他們比女人更瞭解女人的美,這就像看畫的人中有些能比畫師更理解畫作一樣。
但臺下的觀眾直搖頭,彷彿很不滿意舞者的演出。在男人眼裡,舞者的短處缺點被無限放大……他本是世界上最優秀的女形。
男人伸手握住了腰間的刀柄,嘆息聲從旁邊傳來。劇院裡居然還有第二名觀眾!
在男人身旁的座位上,不知何時坐上了第二名觀眾。
比起男人的裝扮,他更為詭異奇特。
他的臉色慘白令人不寒而慄,但細看就會發現那是一張面具。
黑色的長髮從蒼白悽慘的面具上披落而下,臉色慘白而嘴唇鮮紅,眼睛描著粗黑的眼線,牙齒也是鐵黑色的。那畫的是日本古代的公卿,手握權柄嗜血而暴戾,但他的嘴角帶笑。
公卿的嘆息還在繼續,觀眾發出這樣的嘆息,一定是對節目極其失望的吧?就算立即退場要求退票也不是不可能的,最少也要扔上去幾塊菜葉雞蛋什麼的。