“不!這些頭皮不是我的!該死的麥克你陷害我?!!!”阿普勒額頭的青筋都跳出來了。

“你的意思是說:我得到兇手珍藏的頭皮,卻沒有抓住兇手?需要拿著頭皮來陷害你?”麥克揮舞著阿利的法國刺劍,亮閃閃的銀光非常好看,“那麼試試吧。阿普勒。你也是一個出類拔萃的好漢,相信比你說出的真正的兇手更加厲害。我現在距離你有二十碼,你可以試試從我的手裡逃走,只要逃出北斜街,我就當你無罪,甚至可以把自己代替你送上火刑架好了。”

“你一個人抓我嗎?該死!”阿普勒眼裡有了希望,希望卻很快湮滅了去。

他已經完蛋了,他的名聲、地位和財產都已經完蛋了。證據太過充足,老貝爾也不能幫他,只能考慮麥克給他機會的事情?

他知道麥克是給他挖坑,逃走就坐實了罪名,但是不逃走的話,等待他的一定是西格莉德總探長很少使用的火刑架!

“該死的!麥克!你可是能夠抓住食屍鬼的怪物!我……”

阿普勒非常憤怒的,好像完全沒有逃走念頭的走向麥克,在指責麥克,但是到達西格莉德總探長的身後時,他突然出手,可以掐死野狼的大手卡向西格莉德美麗的,好像白天鵝似的白皙而且修長脖子,想要挾持西格莉德逃走。

“嘖,狗急跳牆。”麥克沒有絲毫想要救援的意思,反而瞪大了眼睛開始欣賞。

只見阿普勒的雙手非常的快,卻卡了個空?西格莉德的身後好像長了眼睛一樣,飛快的蹲下,掃堂腿,把阿普勒擊飛在半空。阿普勒還沒有反應過來的時候,西格莉德已經弓起腰肢,豐潤的臀部高高翹起,把拳頭縮在胸前,連續有力的三次重拳飛快擊出然後縮回,差點把阿普勒的苦膽都打出來了。

阿普勒還沒有落地,西格莉德就一個倒翻,身體滑出修長美麗的圓,堅硬的鐵釘總探長長靴把阿普勒狠狠的踩下地面。

“嘭!”阿普勒重重墜地。

“乓乓咔!”他渾身痙攣著,抬頭,不敢置信的想要去看心中這個雖然漂亮,但其實非常“柔弱”的總探長時,冰冷的觸感卻碰上了他的側臉。

阿普勒還在迷糊,有些懵,就聽見連續的兩聲槍響和一聲槍械卡殼的聲音——他陷入了絕對的黑。

“西格莉德總……探長大人?”老貝爾滿臉震驚的盯著擺弄卡殼的簧輪短槍的西格莉德+——真的,他第一次發現西格莉德這麼能打!

“頭兒,我竟然打不過她?”伍爾夫也滿臉震驚。西格莉德的攻擊動作太快了,也太華麗了!剛才的一瞬間好像電光火石,他還沒有反應過來,就看到了阿普勒被打爛腦袋的殘破屍體。

“你和阿利加起來都打不過她,再加上西奧多和鄧巴,嗯,這才有可能虐掉她了。”

麥克吹了一次口哨,‘籲’的聲音好像遛馬,引起了西格莉德的注意力,“親愛的西格莉德總探長,您完美的好身材擁有更加完美的韌性和力量,兩個食屍鬼加起來也對付不了您呢。”

“我只殺死過一隻食屍鬼,但是你殺死過兩隻。”

西格莉德用讚美回應了麥克的讚美,唯獨藏起了另一句真正對比的,絕對會影響她在弗萊克城內總探長威望的話。那就是————她曾經想教訓麥克,卻被麥克八次摁在探長室巨大的圓桌上擺出了一十八種姿勢。

從那一次開始,她就再也不想和麥克打啦。

……

麥克的房子在海邊,而且在朝著海面凸出的高聳的礁石上。

這讓他可以看到更廣闊的海平面,也迎接更加猛烈的海風,往左邊看是蒼茫礁石,往身後看是讓整座弗萊克城若隱若現的青山霧靄。他種滿火紅玫瑰花的大院子在其中就顯得更漂亮了,讓他可以坐在窗內品嚐最新鮮的藍莓果酒、欣賞美景,也聞著花香心曠神怡。

“麥克,這就算給伯明翰雙殺案定案了嗎?一個虛假的兇手?”茱莉亞聽到伍爾夫他們的談話,走到麥克身邊,感覺很冷的把火繩槍抱得更緊了,“我寧願殺死一百個人,也不想偽造一個兇手。麥克,這種真相真的好嗎?”

“你還小。你才十九歲,所以我沒有讓你參與進這件事情。”

“你才十七歲呢。麥克,我想保護你。”

“我的心理年齡大啊,我懂得大人們想要的真相。”麥克寵溺的摘掉茱莉亞的大黑框眼睛,撫摸她褐金色的短髮。

“但是我想保護你,而不是你一直以來的保護我。麥克,告訴我大人們想要的真相,我想嘗試著瞭解一些。”茱莉亞小貓一般哼哼的說著。

這讓麥克想起他剛做北斜街巡警的時候——那是一起兇殺案,不!正確的說,應該是一起非法拐賣契約奴的案件了。只有十四歲的他衝進案發現場,卻發現一個十六歲的小姑娘早就打死了想要侵犯她的拐賣者。可憐的小姑娘一個人縮排鐵籠子裡,不吃不喝也不眠不休的待了三天,唯一可以給她安慰的就是懷裡簡陋的火繩槍了。

這章沒有結束,請點選下一頁繼續閱讀!

“那時候你告訴我說,跟著你走。”茱莉亞跪在地上,把側臉放在麥克的大腿上。

“然後你用你的火繩槍保護了我三年。我親愛的大姑娘。”

麥克笑了,繼續撫摸茱莉亞褐金色的短髮,他覺得茱莉亞應該躺在愛爾蘭本土滿是黃色小花的田野上,享受陽光和雨露,“叮鈴鈴。”電話突然響了,他用電話線把鎏金電話機粗暴的拽過來,側翻了話筒,而且不得不說古代製造的東西真是耐造。

“麥克,我希望你可以告訴我真相。”

西格莉德在理智上相信了麥克,但是感情上和女性的直覺上讓她覺得:麥克難得的不會說謊!“我親愛的麥克,狡猾的印第安老斑鳩,我記得有個厲害的傢伙非常痛苦的說過你:‘印第安老斑鳩,人狠話不多’?可是你這次說太多話啦,你一步步打亂了老貝爾的情緒,然後步步緊逼的把阿普勒送進瘋狂的深淵……