第十九章 壓力和流星雨(第1/2頁)
章節報錯
“整個的轟掉?”麥克感覺有點意外。
他知道西格莉德的來頭不小,盤繞在西格莉德小蠻腰上的,濃郁的罪惡血河,讓他好像看到傳說中上帝的。但是把弗萊克城整個的轟掉?他喜歡猜測一個人的說話方式,但不喜歡猜測一個人的吹牛方式……西格莉德的這句話明顯太過離譜了。
於是睡覺,非常不滿而且格外困難的讓自己在七點鐘起床;
隨後咬著鮮嫩小牛排、拎著小瓶裝的“狼桃果汁”;最後掐著八點正的最後一秒進入警探廳的探長室。
“嗨,親愛的西格莉德總探長,您的身材越來越漂亮了。”麥克看不見西格莉德的好身材,確切的說,他只能看見西格莉德鮮豔紫色長髮下的半張臉。
探長會議室的圓桌太大了,而且很高。西格莉德習慣把整個身體壓在她同樣很大的椅子上,讓圓桌擋住了她脖頸一下的全部身體——麥克曾經調查過在哪裡才能培養出這樣的習慣,可惜沒有查到。
在他的回憶裡:西格莉德十八歲前的一切都是個謎。覺得西格莉德好像從天上掉下來的,端正的摔在了弗萊克城總探長的位置上……
“坐吧。”西格莉德指了指對面的椅子。
“讓我坐在對面?您可真是太優待我了。”麥克受寵若驚,因為圓桌真的很大,只是長度就有三十英尺。西格莉德坐的地方當然是最重要的,她的對面,也就是距離她三十英尺的地方就是第二重要,彷彿可以面對面的平等會談。
“這怎麼可以啊?”麥克安穩的坐下,覺得不太好意思,把小瓶裝的“果汁”推向對面,順著光滑的圓桌溜了過去。
“什麼東西?”西格莉德仔細一看,發現是滿的,就開啟喝了一口。
“西紅柿的汁液,很鮮美吧?”
“西紅柿是什麼?一種水果?”西格莉德覺得這種清涼的酸非常美味,喝了一大口慢慢享受,“很好,我喜歡這種水果。”她說:“如果你把所有的麻煩都處理完畢的話,我非常願意接受一整個果籃的西紅柿的饋贈,我也會回報你的。”
“用不著,滿大街都是,它也叫狼桃。”
“噗!”西格莉德連忙抓起水杯漱口,“麥克,你想要毒死我麼!”她怒火沖沖的道。
狼桃,或者說番茄、西紅柿,因為色彩鮮豔,在北美洲和很多的毒蘑菇一樣,被人們認為是含有劇毒的,餓死也不願意吃。麥克非常不解,因為他想不通多麼厲害的白痴可以把這種結論廣泛流傳而且深入人心,於是勾勾手指,讓西格莉德把鮮紅的小瓶子推了回來。
“它很鮮美。”麥克不在乎和西格莉德間接接吻,畢竟西格莉德太美麗了,喝了一大口,品味道:“是的,它很鮮美,而且很適合幫助消化了。我早餐吃得太飽了,然後……親愛的西格莉德總探長,請問您說的開會,就是咱們兩個傻乎乎的距離三十碼嗎?”
“當然不是,而且我欣賞你的勇氣。”
西格莉德盯著麥克嘴角的狼桃汁液,突然想起一句形容勇敢者的話,就是“吃狼桃的人”。
“你是我所見過的,最勇敢的人。麥克.托爾斯得。”她認真念出麥克的全名,“但是我已經告訴你了,讓你專心調查伯明翰雙殺案的事情。這個案件太殘酷了,讓很多的大人物非常不安,他們猜測弗萊克城裡出現了一個毫無顧忌的瘋子,而他們最害怕的就是這種瘋子。”
“他們對您施壓了?親愛的西格莉德總探長?”
“我想把弗萊克的總探長做好,所以很有壓力的希望你可以查出兇手……不要再整出什麼么蛾子啦。親愛的麥克。你竟然對老貝爾屬下里的探員出手?你知道嗎,你只差一絲絲就觸碰到了不應該觸碰的底線,這會讓整座弗萊克城陷入一片劇烈的火。”
“不可以動大人物的禁忌麼?”麥克問。
“是的,真正的大人物。”西格莉德勾勒出非常微妙的笑容。
“好吧,我知道真正的大人物是誰,最上面的當然是我們敬愛的弗萊克男爵大人,然後是幾位封號騎士,再然後是大工廠主、大農場主和大牧場主。但是您需要明白兩點:一來我沒有對任何人出手,這是沒有證據的;二來……小探員什麼時候也變成大人物了?”
“可是你讓老貝爾不安了,他和幾位有錢人聊天,訴說著他的不安,而他的上面就是我和這些有錢人了。有錢的那些人害怕了你,他們開始對我施壓,讓我的壓力很大。”西格莉德微微歪著腦袋,柔順的紫發灑落下來,“你應該明白的,麥克,如果你不肯證明自己,證明你還是八個月前的印第安老斑鳩,我就沒有理由保護你了,我想要……”
“親愛的西格莉德總探長大人,您想要保護親愛的小麥克,就好像可憐的老貝爾也希望保護他一樣,對嗎?”老貝爾推門進來時打斷了西格莉德的話,然後坐下了,讓後面的阿普勒也坐在專屬於探長的實木桐香大椅子上。
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
於是屋裡有四個人了,西格莉德、麥克,還有老貝爾和阿普勒。
西格莉德看看麥克,發現麥克好像對老貝爾的到來毫無所覺,定定的盯著她的身後。她知道自己的身後是些什麼,反手拿來一個問:“麥克,你喜歡這些?”
“挺好看的。”麥克盯著的是西格莉德身後擺著的幾十個木娃娃,穿著大不列顛鮮紅色計程車兵衣裳,戴著傻傻的鬈髮套。不過是木娃娃而已,它們齊刷刷的目光卻讓他的臉上有點兒發癢。
“這些木娃娃的雕刻和上色都非常用心。”麥克說。
“是嗎?”西格莉德開心起來,長髮微顫忍俊不禁的道:“你喜歡的話我可以送你幾個。它們都是好孩子,你知道的,他們都是英勇無畏的好孩子。”
“英勇無畏的大不列顛士兵。”麥克跟了一句,也咬了一下牙齒——他想起了‘鴉片戰爭’。
“是的,和我們可愛的小麥克八個月前一樣,都是英勇無畏的好孩子。”老貝爾明顯不喜歡西格莉德和麥克之間有點和諧的氛圍,敲了敲桌子開啟話題:“但是麥克,和西格莉德總探長說的一樣,我們現在的壓力太大了。作為你的老前輩,我希望你可以在五天內抓到伯明翰雙殺案的兇手。”他已經迫不及待。
“五天?”