現在陸楊只需要使用自己的語言就好,雖然聽感上來說,會出現雞同鴨講的情況,但聽不懂的話,在腦海裡會自動翻譯,所以並不影響溝通。

就算是剛才這個“森”代號的伺服器,其實在原始語境裡,肯定和地球讀音不同,字形也不同。

小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

但表達的意思應該是相近的。

也就是說,這個伺服器,也許和森林、樹木有關。

陸楊的伺服器目前的名字還沒有官方命名,所以只是一串數字編碼,一般這種情況都比較少見。

因為伺服器的名字,就像是一個人出生地一樣,在宇宙文明交流當中也是非常重要的東西。

一些伺服器非常知名,別人聽了這個名字,就知道這個人來歷不簡單。

陸楊準備以後也要給自己的伺服器起一個名字。

最好不要用“陸”伺服器,這種名字,因為陸,在夏國語言體系內,意思有很多種,陸作為姓名是一個意思,作為其他名詞又是另一個意思。

要是翻譯到別的伺服器,那含義可能完全不一樣。

具體要起什麼名字,陸楊這個起名廢還要考慮考慮,這次來別人伺服器,也是學習參考,萬一是地外文明的伺服器,那學習的地方就很多了。

交了入境費用後,一般不會有什麼檢查,陸楊可以傳送到對方劃定的區域。

比如陸楊如果開啟通道,別人想要連線進來,陸楊可以選擇收入境費,也可以選擇免費。

不管是哪一種,只要走過通道後,就會面臨傳送。

陸楊現在的地圖內就有三個大型地圖,有他自己設計的中海地圖,也有官方掌握的有大量科學家的地圖,還有便是啟點文明的地圖。

啟點文明地圖非常龐大,這是啟點母艦上無數智慧生命創造的地圖,擁有豐富的內容。

創造地圖是需要消耗靈能的,所以越是完善的地圖,付出的靈能成本也越大。

要是地圖有地球表面那麼大,那消耗的靈能也非常多。

陸楊創造的中海地圖,消耗的靈能就不多,因為整個面積,也許就和一個縣城市區差不多大小。

陸楊很快看到傳送選項,森伺服器內可以傳送的地方也非常多,這些地名原本的名字是什麼樣陸楊也不清楚,現在全部翻譯成了陸楊能看懂的文字。

他看到了科學城、生物城、文明遺蹟城、遊樂園城等等。

這裡翻譯成遊樂園城,估計真的就是娛樂的地方,和現實的遊樂園應該有些相似。

所有城市或者說地圖,加起來有數百個,從這裡的複雜度陸楊其實已經能夠判斷出,這個伺服器,不是地球人類創造的伺服器了。

當然現在管理員也有可能是地球人,只不過和啟點文明的地圖類似,是地外文明創造好了伺服器,最後可能被地球人接管伺服器,順帶就接管了所有東西。

陸楊只能跟著對方伺服器的規則,隨機挑選一個。

他仔細檢查了所有名字,沒有發現比如管理員地圖之類的選項,最後他選擇了科學城,作為第一個落腳地。

等逛完科學城,如果還想去其他地方,也許能夠重新傳送。

到時候可能需要重新交費,具體也要看這個管理員是如何設定的。

陸楊選擇科學城圖示後,眼前一黑,再次睜開眼時,已經看到一座很特殊的城市。

這裡到處都是樹木,科學城為什麼叫科學城或者說為什麼翻譯成科學城,肯定和科學有關。

陸楊走在一棵參天巨樹的樹枝之上,樹枝和樹枝之間相互關聯,他所站的地方,就有數十米寬,陸楊看到邊緣有圍欄,他幾步過去,眺望遠方看清了整體城市佈局。

這裡很像是幻想世界或者一些遊戲裡面的世界樹。

而他現在站在一根巨大的枝幹上,在沿著枝幹往前走,可以看到左右的小枝幹上連線著樹屋。

在樹屋的門口,還有名牌。

第一眼自然也是看不懂的,這是地外文明的文字,不過陸楊的腦海裡,會自動翻譯出符合語境語義的翻譯詞。

因為陸楊本身就是一團加密的靈魂資料,所以載入一些翻譯模組,就和程式多一個功能差不多,和現實完全不一樣,不需要外接什麼裝備,一切都是資料的體現。

陸楊看到了科技學習館,他帶著好奇心走了進去。

進入樹屋後,裡面的空間無比巨大。