第1434章 兩度談判(第1/3頁)
章節報錯
反正府武裝那名翻譯褐紅頭髮,面板則是東南亞最普通的黝黑色,戴著眼鏡貌似有點才識,從衣著來看好像是流落在外臨時被抓來的教師、公務員之類。
然而這種掩飾豈能瞞過魚小婷的眼力?
憑著多年感情和很長時間朝夕相處,她一眼就認出翻譯正是白翎!
這是怎麼回事?
這是怎麼回事!
就算設法組織營救,也不至於跑到反正府武裝陣營裡啊!
瞬間久經沙場臨陣善變的魚小婷也懵了,呆呆看著白翎拖拖拉拉跟在兩名談判人員後面過來。
顯然——
很顯然剛才白翎同樣發現魚小婷了,但她不如魚小婷擅長隱藏感情,只得裝作害怕的樣子低下頭,實質內心波瀾萬丈。
很詭異,又很無厘頭。
姑嫂懷著同一個目的來到菲律賓,卻分屬兩個對立陣營,而且都承擔翻譯工作,是不是很可笑——
白翎很可能動身之前突擊學了點伊洛卡諾語;魚小婷則只會點伊洛卡諾語的日常用語,而兩人英語水平也……
也就那樣。
反正府武裝負責談判的自稱老吳——從膚色看略帶華人血統,在菲律賓是很正常的,他只會講菲律賓語即塔加洛語)和伊洛卡諾語,不懂英語。
科爾則是隻懂英語,對菲律賓語和伊洛卡諾語一竅不通。
因此雙方都配備懂雙語的翻譯,可以相互印證,防止翻譯錯誤或故意漏翻錯翻,這是國際間通行做法,然而雙方不知道的是:
兩名臨時翻譯居然是姑嫂!
姑嫂倆這會兒也在躊躇:怎麼互通訊息呢?
科爾不懂菲律賓語和伊洛卡諾語,未必不懂漢語;反過來對老吳來說也是如此,具有華人血統的後裔會講幾句普通話甚至粵語也正常吧?
遲疑間科爾先說話了:“我們沒有任何冒犯貴方的行為,貴方卻猛烈進攻我們,能不能解釋一下?”
這段文謅謅的外交辭令對魚小婷太難了,她直接翻譯成:“你們想獲得什麼?”停頓半秒她抖了個機靈用黃海話說,“人在這邊只剩一個。”
白翎眨了下眼睛,隨即把魚小婷的前半句翻譯的重複了一遍——論口語她還不如魚小婷。
科爾卻咂巴出不對勁,厲聲問:“後半句怎麼回事?語感不對!”
魚小婷神色不變,道:“你說得太複雜,必須輔助菲律賓語。”
“少玩花樣!別以為我聽不出來!”科爾手按在腰間槍柄上警告道。
沒料到科爾如此精明,魚小婷也嚇出一身冷汗。
老吳不清楚這邊在說什麼,眨巴下眼睛,道:“把從監獄救的人交出來,其他人可以離開。”
白翎也怕科爾聽出端倪不敢“夾貨”,老老實實、半生不熟地翻譯出來。
科爾眉毛一聳,道:“那不是貴方的人,他來自國外。”
“我們要的就是他!”老吳強調道。
科爾愣住,目光閃動緊張地思考;老吳卻不擔心以暇好整看著對方。
這當兒白翎微微屈起手指打個問號狀,魚小婷更以不易察覺的手勢劃了兩橫一豎。
白翎心一沉:於老師!於老師居然還活著!
她手指緩緩劃了道槓,意思是破釜沉舟果斷動手!
談判地點處於雙方監視範圍內但正好在射程之外,白翎的想法是突然出手幹掉兩名保鏢,然後挾持科爾和老吳。