第197章 時間緊,任務重(第2/3頁)
章節報錯
而由於劇組拍攝現場音色嘈雜,大多數劇組並不採取現場錄音的方式進行音訊採集,而是待影片精剪成片後根據影片內容需要進行二次錄音,以保證音色精準真實。
為保證配音真實有代入感,劇組一般採用原演員進行配音,也有部分劇組選擇專業配音演員以提高其專業水準。
《金牌部隊》大多演員都是老戲骨,所以原聲對於他們來說都沒有問題。
除了極個別普通話實在是不標準的,不過那也是少數。
就在現場收音有點瑕疵的地方是需要果立們二次配音的,這一點導演已經聯絡過他了。
加上剛剛林總編也說了,精剪已經基本完工,也就意味著配音時間有可能會提前。
他必須做好充分的準備。
要知道,配音也是需要重新來一遍當時演戲時的感情的。
如果情緒不到位也有可能會拖延時間。
不過這一點果立倒是不擔心,畢竟有掛。
而除了影片配音以外,影視劇插曲配樂也確定了幾首由果立來創作完成。
優秀且適宜劇情發展的配樂會使播放成效產生積極影響,更有可能引發新的音樂狂潮。
在這一點上林總編是相信果立的實力的。
就憑他天籟般的嗓音和專業的製作人技能,想要創作出爆火的曲目並不是問題。
所以果立除了配音外,還得兼顧作詞作曲。
這要是一般人還真得累死。
好在果立的系統裡自帶小曲庫,直接拿曲子,再改編一下就行。
<o。
每一首都令人耳目一新。<o來製作。
所以這也不成問題。
林總編看著杯中漂浮的茶葉,繼續說道:
“檔期提前,也就說明你的事會擠到一塊兒。”
“等到影片製作完畢,我們就會立馬公佈演員表。”
“到時候一路的宣傳起來,你的壓力可就大了。”
果立自然知道。
“雖然我是秧視的總編輯,不過六臺那邊實在是太難搞了。”
“要是被他們知道你撞檔的事,肯定會很生氣。”
“這樣。”
他抬起茶杯,吹了吹。
“我先出面和那邊談談話,如果能夠把你的專訪還有獨家報道和綜藝錯開就最好不過。”