第28章 綁架布韋恩

56.

“我可以給你們寫支票, 想要多少都可以,拿著它,你們能在哥譚的任何銀行兌換。我發誓不會報警, 況且,這裡是哥譚,就算是我報警,也不會有什麼更好的結果。”布魯斯一邊舉著雙手, 一邊用恰到好處的慌亂語調向綁架犯求饒。

他的背上正頂著黑洞洞的槍口, 那雙泛起霧氣的藍眼睛無辜極了,彷彿下一秒就會嚇得腿軟。

鵝看了都忍不住感嘆一句:演技好!誰能想到,這闊佬的皮囊下, 藏著的是讓罪犯聞風喪膽的黑漆漆呢。

如果她是哥譚人, 肯定打死也不會信這一套,甚至還會要求提出這個觀點的人先去阿卡姆看看自己的腦子。

布魯斯不知道兩只乖巧得不像話的大鵝在想些什麼, 他繼續說道:“你們知道的,我從來不會因為被綁架報警, 或者……你們也可以直接打給我的管家,我可以立刻支付現金——請你們不要傷害我。”

“這個精分表演,99.9分吧, 我怕多給他0.1分他會驕傲。”哥哥鵝的聲音幽幽地傳來, 布魯斯險些沒忍住翻白眼。

可惜,壯漢綁匪絲毫不買賬, 他扯著嘴角,像是在看糟糕的脫口秀,“少廢話, 上車。”

綁匪用黑布條矇住了布魯斯的眼睛,搜身時拿走了手機, 確保那帶有定位功能的裝置會被另一輛車帶走,顯然是想混淆警方的調查視線。

那兩只最危險的存在——正在沉浸式體驗綁架的鵝,乖巧得卻令人匪夷所思,讓人升不起一點防備心。

當然,布魯斯不可能知道,另一個宇宙裡,某個家夥正舉著手機瘋狂截圖,甚至打算把這段影片剪成影片反複觀賞。

你說誰蝙蝠推呢?.jpg

“好吧好吧,看起來不是錢的問題,那你們到底打算帶我去哪兒?我身上除了錢沒什麼好拿的了……還是說,你們是在為阿卡姆那群家夥工作?不是吧?我可是給阿卡姆投了不少錢,他們的餐費我可是出了一大半,不至於要拿我當人質吧?”

麵包車後座上,布魯斯左右兩邊各夾著一個肌肉壯漢,每個壯漢手裡還各抱著一隻大鵝。

他的抱怨讓前排開車的掃地大叔頭疼不已,最終忍無可忍,往後座隨手扔了一卷透明膠帶。

布魯斯適時閉上了嘴,片刻後,弱弱地問:“那個……可不可以不用透明膠封我的嘴?它每次撕下來都挺疼的。”

“其實我還挺怕疼的。”

“少廢話!你比那兩只鵝還吵!”

那兩只在韋恩集團裡作威作福、嘎嘎叫震耳欲聾的鵝,此刻居然懂事地附和地點了點頭,似乎對布魯斯的過度聒噪表示認可。

布魯斯:“……”你們到底和誰是一夥的?

隨著麵包車一路晃晃悠悠地駛入哥譚東區一處廢棄倉庫,夜幕已然降臨。

鵝們被壯漢小心翼翼地放在地上,他們安心整理羽毛的樣子彷彿正在參加什麼郊遊活動,一點也沒有被綁架的緊張感。

57.

布魯斯被狼狽地綁在椅子上,雙手被粗糙的繩索捆在破舊的扶手上。

綁匪們早已拿到他們想要的東西,將可憐的闊佬和他的大鵝隨手丟在了這座破敗的廠房裡,就像是丟棄過往的夢想一樣。

“你看,我們多仗義,還留下來陪你。”妹妹鵝一點也不害羞地點評,看到布魯斯側耳傾聽,確認人都走遠後,便大搖大擺地走上前,鳥喙隨意地撥弄了幾下那看似複雜的繩結。

沒有什麼技巧可言,繩子自己就散了,彷彿剛剛綁架布魯斯的綁匪只是在玩過家家。

布魯斯揉著手腕,嘴角微微勾起,向對方道謝,被誇獎的大鵝開心地原地轉著圈。其實他並不需要她的幫助,他自己隨時都能解開,畢竟從一開始,這次“被綁架”不過是一場精心策劃的釣魚行動。

在魚上鈎之前,不能輕舉妄動。