第十四章,在志司的日子(2)(第2/2頁)
章節報錯
機要科。
11月25日。
“曹秘書長,蘇聯同志提供的材料,我初步翻譯完了。”
高瑞新將自己最近三天的工作才成果遞給毛岸英過目。這是一份蘇聯同志送來的第3兵團、19兵團蘇械化換裝的武器編制配備情況,這兩個兵團的部隊正在向東北集結,而蘇聯提供的30個師的武器裝備也在運往東北。志司需要提前知道這兩個兵團全面換裝蘇械之後的戰鬥力有多強、部隊的能力特點是什麼。
毛岸英翻閱高瑞新翻譯出來的這十幾頁的武器編制配備資料,逐字逐句地審閱。高瑞新懂俄語,不過機要科的俄語大佬當然是毛岸英,他在蘇聯生活過很多年。
“小高,”毛岸英在第二頁就發現了一個硬傷,“cГ,不是一個序號,而是一種機槍的型號,叫做郭留諾夫cГ43型重機槍,cГ就是郭留諾夫這個人的姓名首字母,因為cГ列裝的只有cГ4給省略掉。”
高瑞新:“啊,對不起,我翻錯了。待會兒我把這兒和後文涉及cГ的地方全都改過來。”
毛岸英翻到下一頁,又發現了一處錯誤,“這兒不對,這個詞在這個語境下面表示的是‘方面軍’,不是前線。但也不能直接翻譯成方面軍,這是蘇軍的稱呼,在我軍的語境下和方面軍對位的是‘野戰軍’。”
高瑞新:“啊……”
看高瑞新很不好意思,毛岸英寬慰到:“沒關系的,你在蘇聯留學時是學電力的,對軍事術語不太熟,所以情有可原。我可能優勢就是比你稍微熟悉一點這些東西,在蘇聯開過坦克……但交給彭總和志司首長們看的材料,不能出現這種紕漏,這會對他們的工作造成幹擾的。對了,我這兒有一本軍語詞典,你拿去對照著看,修改修改這份原稿吧。”
高瑞新接過詞典:“好,我馬上去修改。”
“等一下,”毛岸英叫了一聲高瑞新,“你……上午可去地面工作,我們機要科的那件屋子,你翻譯到中午累了能在那兒睡個午覺。”
小高臉色是蒼白的,但眼白卻是紅絲密佈,走路搖搖晃晃腳步發飄,毛岸英看見就知道他連天的在礦洞裡面貓著,身體有點吃不消了。
送走小高,毛岸英回到自己的“坑”,在狹窄的工作間裡把材料撇到一個角落,這才騰出床位來讓自己躺下——這洞太小,一個多月累積的資料紙張越來越多,床都被佔掉了三分之一。
“嗷——嗷——嗷——”
防空警報。
毛岸英在床上躺著看書,這時候他看看錶,上午10時30分。毛岸英從躺改坐:“哎呀呀,美國飛機過來了,小高該趕回來了。”
“嗷——嗷——嗷——”
“轟隆~~~~~!”
“轟隆~~~~~!”
“小高?高瑞新?高瑞新?這家夥還沒回來嗎?!”
毛岸英沖出自己的坑間,剛到礦洞的主幹道,這時候又是一聲“轟隆”,炸彈震得礦洞頂的沙土噗嗤噗嗤往下掉,電燈也忽明忽暗。敵機轟炸!而且看礦洞裡的情況,彈著點還很近!
“請讓讓!請讓讓!”
志司的警衛部隊扛著滅火器具從洞裡往外沖。
“屋外有房子被凝固汽油彈命中了!快去救火!”