第43章 馬甲2號

“jinge bes,jinge bes,jinge a the ay……”1

迷迷糊糊中孩童歡快的歌聲在上空盤旋,七零八落躺了一地的人慢慢恢複意識, 睜開眼看著飄著雪花的天幕,滿目茫然。

夏莉率先清醒過來,翻身站起抬目四顧,他們身處冰天雪地裡, 放眼望去一片白茫茫。周圍空曠地勢平坦, 隱約能看見灰白色的丘陵,遠處有一個小村落, 有村民在道路上走動。

“我是在做夢嗎?”華生的女朋友露西婭抱著手臂打了個哆嗦,因為室內開著空調點著壁爐,所以他們就把大衣脫了,現在集體抱著手臂牙齒打顫。

“這也許是聖誕節的惡作劇。”哈德森太太穿著羊毛針織衫, 要比姑娘們暖和多了,但還是凍得直顫抖。

夏洛克攤開手掌接住一片雪花,凝神細看又試探性地低頭在手心一舔,接著眉頭一皺:“不是雪, 是糖。”是絮裝的棉花糖。

聽他這麼說, 腦袋都要被凍僵的人才反應過來腳下的觸感不對勁。華生彎腰抓了把雪, 事實確實如夏洛克所說,這些觸感冰涼但確實不是雪,而是糖霜。漫山遍野, 將要漫過膝蓋的糖。

“這是怎麼回事, 夏洛克?”茉莉哆嗦著靠近高大的男人,突然暈倒又突然在陌生古怪的地方醒來,只有夏洛克才能帶給她一絲安全感。

夏洛克眼含困惑, 搖了搖頭:“現在還不知道。”

一群人站在白茫茫的世界裡,凍得撥出的氣都讓眉毛結了冰。麥考夫神色凝重,與夏洛克交換了一個眼神。他們都能猜到,這一切可能與那個突然出現的微縮模型有關,但還不知道那究竟是這麼辦到的。

雷斯垂德是警察,常年的習慣讓他無論在何時何地都將手機和槍放在身上。在發覺周圍的不對勁後,他的酒就醒了一半,此時的低溫也讓他恢複清醒。他從口袋裡掏出手機,按亮螢幕看了一眼:“沒訊號。”

沒有訊號就不能向外界求援了。

夏莉伸手將哈德森太太樓進懷裡,朝眾人道:“我們先去那邊的村莊看看,看能不能借一些衣服。這裡也不知道是什麼地方,身上又沒有藥品,感冒發燒就麻煩了。”

而且她的視力很好,看清了村子裡的建築,那些房子就和那個微縮模型一樣,都是可愛的童話風。

眾人沒有異議,確定好了方向邁開步子朝村子的方向走去。明明溫度很低,周圍也沒有建築物的遮擋,他們卻沒有感受到一絲冬季應有的寒風。

天空不停地飄落潔白的“雪花”,地面上厚厚的一層讓他們的行動變得遲緩。

當離村子越來越近時,也終於有了一條被清掃過的小道。糖霜被鏟到道路兩旁,路上有著雜亂的腳印與雪橇的拖痕跡,腳下的糖霜被壓得緊實,硬邦邦的。

哈德森太太的鼻尖被凍得發紅,如果不是有夏莉在一旁扶著,她大概跟不上隊伍的前進。她搓了搓手朝手心哈了口氣:“這一定是神的惡作劇,就像那些詭異的聖誕節故事一樣。”

一行人終於走到了村口,一名穿著毛領棉衣的大叔發現了他們,他拎著裝著牛奶的鐵桶向他們走來:“外鄉人?”

“您好,請問這裡是什麼地方?”雷斯垂德上前搭話。

大叔的目光掃過這群鼻涕都凍硬的陌生人態度還算溫和的回道:“這裡是糖果鎮,你們需要幫助嗎?”

“當然!”露西婭立刻回道,她覺得再不裹上毯子她就要凍死在這裡了。這裡是什麼地方,他們為什麼會出現在這裡,又該怎麼回去都不是現在的她要考慮的。

“那就先到我家去吧,我覺你們需要烤烤火。”大叔招呼了一聲領著他們往不遠處的房屋走去。

夏洛克一邊打量著周圍的環境一邊套話:“糖果鎮的面積多大?我們不小心迷路了還弄丟了行李,老天保佑希望我們還能找回那些東西。”

“如果在附近弄丟的可以問問鎮裡的人。”

村子裡的房屋是棕黃色的,牆與牆之間沒有稜角連拐角處都很圓潤。屋頂的瓦片像是用奶油勾畫的波浪線,充滿童真的趣味。窗戶是十字圓窗,貼著透明度一般的玻璃,黑色的框架上撒滿了彩色的顆粒,像是蛋糕上撒的彩色巧克力碎。

看建築像是遊樂場的主題公園,這不久前才看過的建築風格讓他們的表情都變得有些古怪。

大叔推開了家門,入目的空間不大的客廳,傢俱滿滿當當卻不擁擠充滿了生活的氣息。壁爐裡燃著木材,女主人正坐在搖椅裡做針織,腳邊的籃子裡放著五顏六色的毛線球,一隻花貓正趴在壁爐前打盹。

聽到開門的動靜,女主人抬起頭來,看到跟在丈夫身後進來的陌生人愣了愣。

“他們是?”女主人放下手裡的活站起身。

“他們是迷路的外鄉人,凍壞了,煮點喝的給他們暖暖身子。”大叔指了指客廳的裡椅子朝他們道:“家裡比較小,你們將就著休息。”說完拎著手裡的桶去了廚房。

“謝謝!”華生他們哆嗦著走到了壁爐前,當暖融融的火光照亮他們的臉龐,這才覺得活過來了。明明在不久前他們還在溫暖的室內享受著美酒美食,談論這新聞八卦,沒想到會突然被丟到陌生的地方,還差點凍死。

看著擠在壁爐前伸手烤火的同伴,皆慶幸不是自己一個人被丟過來。要不然還不知道怎麼驚慌害怕。

女主人雖然不清楚這群人是什麼身份,但看他們凍得那麼可憐還是回房間給他們抱來了毯子。

夏莉接過毯子分發給自己人,並朝她真誠的道謝:“謝謝,麻煩你們了。”

女主人笑了笑,“不客氣,也不是什麼大事,你們先在這休息,我去廚房給你們煮牛奶。”

裹著毯子滿客廳轉悠的夏洛克沖女主人露出一個感激的笑,隨後對夏莉道:“你去幫忙。”

明白夏洛克的意思,夏莉沒有拒絕,跟著女主人身後進了廚房。進入廚房後,夏莉並沒有看見不久前才拎著桶進來的男主人,在仔細觀察後她在廚房的某個不起眼的角落裡看見一扇小門。