【意思是拉丁美洲有兩支參賽隊伍,快趕上cs了。】

【我外婆上去都比ira玩得好。】

【就如同現在的國際局勢,吊打usa。】

【芒果的李青就是我夢中給自己設定的模樣。】

【一天之內輸給外卡三次,算不算新的紀錄?】

小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

【不必自怨自艾,今年的外卡很強,至少uo是如此。】

【贊同,今年的外卡也許能給我們驚喜。】

【你們每年都是這樣說,可是一到小組賽,外卡隊伍就像嗑了大.麻一樣。】

說著說著,討論方向轉到了外卡戰隊身上去了。

陽光照進神州大地,華夏的時差很快到了白天,外卡戰隊贏五大賽區戰隊這些年也不算新鮮事了,但是外卡賽區雙殺五大賽區隊伍,並且壓著五大賽區隊伍拿到小組第一還是蠍子拉粑粑——頭一回。

大家都在調侃cs落魄,唯一的希望似乎又變成了c9戰隊。

然而這些訊息和肖瑟的關注度並不是最高的,微博、虎撲、抖音等平臺上面,關於uo最熱的帖子居然都是關於uo的上單boss選手的。

一段boss接受p媒體採訪時的影片在各大平臺上瘋傳,其他地方的觀眾看不懂,但p觀眾看到之後樂到不行。

影片的前半段還很正常,直到主持人餘爽問出了一個問題,“我們知道ango選手是華夏人,他有沒有教你們一點中文?”

餘爽的本意是想讓boss跟觀眾用中文打個招呼,畢竟一句‘你好’肯定是會的吧。

boss聽到這個訊息的時候兩眼放光,邪魅一笑,胖胖的臉上浮現了一種叫做‘被我逮到了吧’的表情。

在餘爽期待的眼光中,boss緩緩抬起大拇指,眼睛努力瞪大,咧嘴露出微笑,對著餘爽道:“牛嗶!你的英文非常牛嗶!”

餘爽以為自己聽錯了,又反覆確認了一遍,boss用字正腔圓的中國話又‘稱讚’了她一遍:“牛嗶,這是我最喜歡的中文”。

第一責任人餘爽首先沒繃住,捂著嘴巴彎腰笑個不停。

華夏的沙雕網友們有被這可愛的小胖子給逗笑了,華夏人對友好的歪果仁一向是很友善的:

【牛嗶!】

【來跟我唱起來:全世界都在學中國話。】

【《字正腔圓》】

【笑死我了,這個芒果太壞了,就教人家一句牛嗶。】

【完了,我要被這個牛嗶洗腦了。】

【niubi 形容詞;niubiity 名詞。】

【為啥不教一下臥槽,這個用的更多啊。】

【芒果太搞了,乾脆叫他嗶哥得了。】

......

boss不知道自己透過一次採訪就在華夏火了,得意洋洋地跟肖瑟炫耀自己中文被餘爽誇了,到現在他還不知道牛嗶的本意是什麼,而肖瑟莫名其妙多了個‘嗶哥’的‘雅稱’。

第四個比賽日是c、d兩組的比賽,ck的dg戰隊毫無懸念全勝晉級,同隊第二名是ry戰隊,跟p某支隊伍的前身同名。

d組出線的是k戰隊,小組賽結束,唯一拉垮的五大賽區隊伍只有cg戰隊。

uo打完這一場過後,迎來了兩天的空閒時間,當然空閒只是相對的,高強度的訓練是少不了的。

10月7日,入圍賽淘汰賽開始,uo將在首日第二場迎接與ry的比賽,勝者將進入s賽正賽。

喜歡o:這個男人來自外卡請大家收藏:()o:這個男人來自外卡書更新速度全網最快。