“等一下,你是說一個摩爾人自稱是羅馬忒西亞公爵的使者?”

本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!

“是的大人,那個摩爾人已經被帶到總管大人那裡去了。”

“是嗎,”孔代邊問邊拿出兩個金幣塞進僕人的手裡“你再去打聽一下那個摩爾人是來幹什麼。”

看著僕人離開,維克多·德·孔代立刻開始在原地轉起了圈子。

斐迪南的人來了,羅馬忒西亞公爵的人也來了,如果加上自己這個法國人,一個小小的潘普洛納王宮卻突然聚集了三個歐洲強國的使者。

這讓德·孔代激動的同時又更加緊張。

“一個摩爾人?”孔代有些奇怪的自語,他很好奇羅馬忒西亞公爵怎麼會派一個摩爾人做為使者,雖然他並不像伊比利亞人那樣對摩爾人抱著很大的敵意,但卻也並不認為他們會在歐洲人的宮廷裡擔任什麼要職。

很顯然,孔代家年輕的貴族並不如夏爾侖那樣瞭解羅馬忒亞公國的情況,所以也就不會如很多已經很熟悉亞歷山大和他手下的那些熱一樣,知道那個摩爾人有著什麼樣的作用。

和維克多·德·孔代一樣不清楚烏利烏重要性的,還有潘普洛納王宮的宮廷總管。

所以當聽說一個摩爾人要見女王后,只隨便打量了一下就讓人把的這個不知道天高地厚的傢伙投進了監獄。

烏利烏並不慌張,他知道雖然現在他的處境看上去有些危險,可不會隨便就被砍掉腦袋。

這其中的關鍵,就是他帶來的那些禮物。

他在從那些商人那裡偷東西的時候並沒有手軟,所以雖然東西不多,可價格卻不輕。

而且他特意讓很多人知道自己的身份,然後才被帶到那位總管面前,所以也就不擔心會有人私吞那些禮物。

而最重要的是,他在禮物當中留下了一封信。

這封信現在就在納瓦拉女王阿卡利娜的手中,而讓女王面對這封信猶豫不決的,是能寫出這麼一封信的人,在她看來應該不會只是如宮廷總管說的那樣,只是個“膽大妄為的摩爾人騙子”。

這封信裡很簡單的提到了斐迪南和法國人,雖然只是寥寥幾句,卻讓阿卡利娜感覺到對方顯然很清楚她現在的處境。

至少那句“對我的的主人來說,納瓦拉王國的存在應該更符合他的利益”,讓阿卡利娜女王好像一下子找到了能為自己分辯的理由。

“這個摩爾人現在在哪,也許我應該見見他,”說到這,她特意看了看放在桌上的那些禮物“即便他真的是個騙子,可看在這麼闊綽的份上,我也想知道他的目的是什麼。”

女王說著不動聲色的收起信來。

她現在對身邊的人都不那麼相信,因為不知道究竟誰就會是法國或是阿拉貢人的奸細,即便是和丈夫在一起的時候,她也儘量讓自己的嘴巴嚴嚴實實的。

總管有些不解,他之所以會把這件事報告女王,正如烏利烏猜想的那樣只是因為這個摩爾人的到來已經人盡皆知,所以他不可能私下處置這個人。

不過即便這樣他還是覺得很奇怪,為什麼女王在看了那封信後就決定見見這個人了呢?

與此同時,羅馬忒西亞公爵派來了使者的訊息也已經分別被法國和卡斯蒂利亞人得知。

一時間,原本就隱隱劍拔弩張的潘普洛納王宮裡的氣氛,就變得更加詭異了。

而這時的烏利烏,卻在休息。

他太累了,從盧瓦爾河谷趕往義大利,然後又在半路上折返向南翻越比利牛斯山,在短短的大半個月時間裡他走過了比其他人多得多的道路,雖然年輕,可他也感覺到了異常疲憊。