第一八三章 獅子與狐狸(第1/3頁)
章節報錯
馬基雅弗利被人叫醒的時候,正靠在牆邊打盹。
聽說外面有人要見他,佛羅倫薩人慢悠悠的重新整理了下身上的衣服,然後順著塔樓走下來。
因為塔樓的門已經被堵住,馬基雅弗利不得不從二樓的臺階上試著往下跳,看著下面黑漆漆的草地,佛羅倫薩人只略微猶豫了一下,就跳了出去。
草地很柔軟,雖然摔在上面並不舒服,但是顯然外面的人也早有準備,所以他直接落在了一大堆被子上。
亞歷山大遠遠看著被帶來的馬基雅弗利,眼中透著稍許興趣。
對這個人,亞歷山大當然很“瞭解”,不過當真正見到他的時候,亞歷山大又覺得這個因為跳樓腿腳受了點挫震稍微有點一瘸一拐的人又有些陌生。
這個人將來無疑會在歷史上留下赫赫名聲,不過這當然不是因為他自己在如今這個時代有什麼非凡的成就,而是他寫了一本讓人們瞭解這個時代人們思想與願望的書。
儘管馬基雅弗利一生著作並不貧乏,但是真正被人們記住和屢屢稱道的自然是那本鼎鼎大名的《君主論》,不過現在他的這本書不但還不存在,他也與他在這本書中視為完美的君主典範的凱撒·波吉亞還沒有見面,也不知道他們是不是還有見到的機會。
“您要驅逐我嗎?”
馬基雅弗利說話很乾脆,按他自己的說法,就是始終覺得那些依靠巧言令色和所謂優雅的陰謀達到目的人很是令人不齒。
亞歷山大不知道他這個時候是不是已經在醞釀他那本同樣出名的《佛羅倫薩人》,不過一想到他在書裡用譏諷的的口氣說“我們的同胞往往喜歡用所謂優雅的方式戰勝對手,而吝於與敵人正面交鋒”時,倒是多少能從他的這些詞句中想象到這個人的性格。
不過讓人覺得矛盾的也是在這裡,一個對陰謀從心底裡反感的人,卻偏偏寫了一本號稱君主謀略指南的書。
“我希望您回到佛羅倫薩的時候能把這裡的一切據實向您的同胞們說明,”亞歷山大並沒有否認馬基雅弗利的猜測,事實上他的確正打算把這個人打發走“我想您很清楚教皇並不喜歡您那位領袖,所以在這種時候如果佛羅倫薩試圖貿然干涉到比薩的事務,勢必會引起教皇陛下更大的不滿。”
馬基雅弗利看著亞歷山大點點頭,然後忽然說:“您就是那個貢佈雷了,我之前聽說過您,不過我沒想到您是這樣的一個人。”
馬基雅弗利的話讓亞歷山大有些意外,不過稍微想了想之後,他不由微微一笑。
“奧凡特·布魯尼?”亞歷山大笑了笑問著。
看到馬基雅弗利點頭,亞歷山大卻暗暗吐出口涼氣,他顯然已經忘了這個人。
當初在莫迪洛伯爵的家裡,第一次見到箬莎的時候,亞歷山大在伯爵的宴會上見到了那個佛羅倫薩使者奧凡特·布魯尼,而後他為了幫助這個人逃離佛羅倫薩才找藉口和箬莎一起前往科森察。
只是後來發生的事情實在太多,奧凡特·布魯尼這個人漸漸的從他的記憶中淡去,現在想想亞歷山大不由覺得自己運氣真的很好,當他在城門口說出姓名時,如果馬基雅弗利忽然點破他的身份,雖然未必當時會有生命危險,可一旦盧克雷齊婭從他掌握當中逃脫出去,接下來送掉小命也就只是個時間問題了。
盧克雷齊婭也許不會要他的命,可波吉亞家那父子幾個可就難說了。
“請允許我說明一下,佛羅倫薩並不希望威尼斯成為比薩的主人。”馬基雅弗利似乎現在離開前盡一個外交官的職責,他知道自己時間不多語速很快,而且沒有任何廢話“我們希望能保持現狀,威尼斯人進入羅馬涅對我們並沒有任何好處,佛羅倫薩不想捲入一場對自己毫無意義糾紛當中。”
亞歷山大暗暗點頭,他知道馬基雅弗利說的的確是事實,在這個時代沒有人比他更瞭解如今佛羅倫薩人的想法了,或者應該說是薩伏那洛拉的想法。
很顯然,那位當世的苦行僧和聖本尼迪克,希望佛羅倫薩能在如今這個混亂的時代獨善其身,也就是說他希望關起門來過自己的小日子,不過亞歷山大知道薩伏那洛拉的打算註定要落空。
之前當查理入侵的時候,薩伏那洛拉成為了查理狂熱的支持者,他不但主動接納查理進入佛羅倫薩,而且還不惜緊縮佛羅倫薩人自己的口糧也要為法國軍隊提供大批供給,如果一定要說朱利安諾·德拉·羅維雷是第一帶路黨,那麼薩伏那洛拉位居第二不會有人提出異議。
可以說薩伏那洛拉已經在這個遊戲裡攙和進去的太深了,到了如今再想擺脫出來不玩,已經太晚了。
而且亞歷山大也很清楚,這種想要置身事外的想法甚至到了幾年之後,依舊是佛羅倫薩人外交策略上的主流觀點,不過也正因為這種不顧局勢的痴心妄想,註定了佛羅倫薩共和國未來的命運。
“您可以把我的話帶給您的那位領袖,”亞歷山大看著馬基雅弗利“如果他希望得到梵蒂岡的原諒,那麼在這次關於的蒙蒂納領地的糾紛上就不要有任何偏袒,當然如果他能站在教皇的一邊就更好,不過如果他試圖與威尼斯或是米蘭人結盟,這將註定他的失敗。”
小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!