“羊肉泡饃好吃。”李世雙說。

“我想吃紅燒肉。”我說,“很久沒吃到豬肉了。”

“有糧,島上有野豬肉,拿下巴斯特後,我們要好好喝一場酒。”王保振看了一眼門外。

“有糧,你老婆睡著了。”許軍說。

我轉了一下頭,看到烏嘎靠著我的肩膀睡了。

“你這老婆太殘暴了。”李世雙說,“她硬是把海盜給咬死了,我還看到她把海盜的肉都吃了。”

“是嗎,她還還吃人肉?”孫大黑說。

“她不吃人肉,她只是恨這些拿槍對著她的海盜。”我說。

“我是怕她了。”王保振說。“她有嚴重的精神病,有糧,你還是小心點。”

“別瞎說。”我看了一眼熟睡的烏嘎,“她和中國女人不同,她有著強烈的愛,和強烈的恨。”

“中國女人也有強烈的愛和恨。”王保振說。“雖然白種女人金發閉眼很漂亮,但我還是喜歡中國女人。”

“我也喜歡中國女人。”李世雙說,“對了,上了島,我們這些海盜,這些統治階級的人,如果想日中國女人,是不是她們會反抗?”

“我怎麼聽你說話這麼別扭呢,還日中國女人?日自己家的女人?”王保振說,“你就不能日個日本女人,英國法國女人?”

“中國女人是我的最愛。”李世雙說。“你還沒回答我,中國女人會不會反抗。

“靠,你這個賤人,反抗不反抗這個我不知道,上了島就知道了,應該島上的女人很害怕海盜吧,她們都是海盜的奴隸。”王保振說。

麥克走到門口,手裡拿著一根長長的繩子。

“什麼情況?”王保振問。

“to the isand, take a tied up。”麥克說道。

“他說什麼?”許軍問。

“他的意思說,很快要上島了,要把我們都綁起來。”王保振說,“看起來要綁在這一根繩子上。”

“我怎麼感覺有點不對勁?”李世雙說。

“是啊,還要把我們綁在這一根繩子上?我看過一個電影,日本鬼子就把中國人綁在一根長繩子上,然後用機槍全突突了。”冷波說道。“不行,我們不要綁。”

“保振,這是保羅船長的意思?為何要綁我們?”我問。

“我們的船被劫持了,所以就把我們都綁上了。”王保振說。

“非得要綁我們嗎?拿著槍對著我們還不行?”我說。

“是啊,都綁上,那太恐怖了。”冷波說。

“大家不要緊張,這就是演戲而已,保羅船長不會害我們的,他很欣賞我們這些中國人。”王保振說。

“要綁也可以,綁個活釦就行了。”李世雙說。

“我怎麼覺得巴紮爾這個人很陰險?”我說。

“看上去這人是很陰。”冷波說。

“這個巴紮爾原來是保羅船長的人吧?”李世雙問。

“是的。”王保振說。

“他是保羅船長的人,然後叛變跟了巴斯特,現在又叛變又跟了保羅,”李世雙說,“你們不覺得這個人很危險嗎?”

“是很危險,上了島,他要是又叛變了呢?”許軍說。

“這麼一說,我們還不如殺了這個巴紮爾呢。”冷波說道。