……

10月19日,清晨五點二十分,夏希羽在西德某賓館的一間靠近北海的海景房裡,一邊被卡羅爾·關原在身後摟著,一邊對著窗外被夜色籠罩的北海,寫下一首《蒼梧謠》。

當夏希羽寫下一首之後,夏希羽轉頭看向身後的關原、躺在床上仍在睡的伊麗莎白·安雅與沈涵曦,以及他們四人的衣物,一時間忍不住笑了笑。

“關原媽媽,看懂了嗎?”

見她點頭,並把摟著自己的雙臂向下動了動,示意自己不會影響他的寫作,後者於是趁著靈感大發而決定把這首詞繼續寫下去。

最終,在先後起床的沈涵曦與安雅一起站在他身後的近半小時後,他才寫完了《蒼梧謠四首·觀北海》——

“其一)觀北海,偏師漫步行。秋風過,追憶故國鄉。”

“其二)觀北海,悠然海浪揚。車轍過,東逝水溫涼。”

“其三)觀北海,青山互映彰。流年往,苦痛最難忘。”

“其四)觀北海,高樓比寸方。前人去,徒剩笑談殤。”

此時,太陽仍未完全升起。

率先讀完的卡羅爾·關原對其中一個字有些困惑:“‘忘’不是中文裡的四聲嗎?為什麼也符合你們所說的古體詞的格律?”

沈涵曦思考後,確認夏希羽寫的內容無誤後,這才說道:“希羽經常用的不是舊版的《中華新韻》,而是更古老的《平水韻》。後者之中包含了一些現代漢語中幾乎不用的生僻字,同時並不包含一些現代漢語常用字。‘忘’這個字的確在‘下平七陽’的範疇——我目前對此唯一能給你進行的解釋是:當時的讀音和現在使用的漢語拼音很不一樣。”

“原來如此……”

此時,夏希羽已經倒頭就睡,三女看向彼此,卻最終沒有叫醒他。

“來自未來的小傢伙卻只能用古代人的音律寫下屬於自己的全新詩詞……”

卡羅爾·關原的這句中文讓沈涵曦聽出了弦外之音,後者看著前者主動回到床上、回到夏希羽的身旁。

“媽媽很喜歡你,今天要好好撫慰你的身心。”

這句用英語說出的話以及她之後的動作甚至嚇到了沈涵曦——後者從未看到前者對夏希羽如此主動。

於是,經過與安雅的討論,她們倆都決定在穿回衣服後離開臥室,把這裡留給卡羅爾·關原。

待房間裡只剩她以及躺在床上熟睡的夏希羽後,前者四肢撐在床上,輕聲對後者說道:“雖然我早就是你的了,但我會在今天會給你一份前所未有的禮物。”

因此,當夏希羽在一刻鐘後再次醒來時,他看到了一個完全不同的“關原醫生”。

喜歡從零開始的模糊會士請大家收藏:()從零開始的模糊會士書更新速度全網最快。