第九十章 人體實驗!罪惡源頭!身世之謎!(第1/4頁)
章節報錯
《費里斯比夫人和尼姆的老鼠》。
海藍色的書封透著一股神秘感。
坐在開了檯燈的書桌邊,夏悠安靜地從懷裡掏出了一本書,那是他剛從書店買來的。
書名赫然一模一樣。
是譯本。
他躲進書店,自然不是為了躲避彩夏,就隨便在路邊找了個店鋪躲進去。
其目的還是為了這本書的譯本。
夏悠之前就有考慮過,既然冰室悠選擇了在這本書中記載自己的秘密,那就肯定是帶有其某種目的性,他覺得自己有必要了解這個故事。
至少必須要弄清楚,這個童話故事究竟講了些什麼,又有著什麼寓意。
當然這裡的寓意不是指作者想要傳達的寓意,而是代入冰室嚴後,在冰室嚴的視角下,所看到所理解的故事。
掃了眼蒼白色的書名,夏悠緩緩翻開了書頁。
因時間流逝而泛黃的書頁翻過,散發出一股淡淡的舊書香味。
然而讓夏悠感到有一絲意外的是,這本書好像是隻有一個外皮的筆記本,裡面都是些冰室悠用鋼筆記錄下來的筆記。
“我是個唯利是圖的商人,手段無所不用其極,所有阻礙我賺錢的都是敵人,但我並不認為自己就是惡,想想看吧,就連魔鬼也會引證聖經來替自己辯護。”
這段自述倒是跟記憶中那個精明商人的形象很貼切,只是沒想到居然是《威尼斯商人》中的句子,夏悠就像發現新奇事物一樣心中一動,冰室嚴居然還喜歡看戲劇?
“如果創造一個新生命體的文明世界,沒必要完全同人類的文明世界一樣。”
這又是原著中摘抄下的段子,只不過是將老鼠替換成了新生命體。
新生命體?指的是風祭真這種生化改造人嗎?
夏悠不得而知。
他也不知道冰室嚴在謄抄下這句話的時候,是怎麼樣一個心境,但他很快就將全部精神投入,認真往下看了下去。
“遵照財團死之商人的指使,我遠渡重洋,來到了東京,展開了新的研究專案……
東京。
白日裡折射著陽光的玻璃穹頂與夜晚閃爍的巨大電子螢幕交相輝映。濃烈的現代文明氣息充溢在空氣的每一奈米之中。高聳的東京晴空塔是構建在都會繁榮之上的高傲,與趕著去上班的西裝革履裹著的冷漠,似乎構成了東京人的主要氣質。
這座都市物質繁華,卻又處處充斥著黑暗,正如上半身是美人下半身是蜘蛛的新絡婦,吃人不吐骨頭。
瞬息萬變,光怪陸離,迷人而又危險……”
……
“員工們縱情享樂,根本無心工作,已經三個月了,專案仍然沒有絲毫進展!”
……
“摯友結婚了,但是愛情是盲目的,戀人們看不到自己做的傻事,我不是傻子,自然犯不著跟那些渾人一樣娶妻生子。”
冰室嚴謄抄下這句話的時候,應該是帶著不屑一顧的嘲弄意味。
夏悠腦海中下意識浮現出來,一個叼著雪茄社會精英打扮的中年男子,搖動手指對好友侃侃而談的輕蔑模樣。
“東京這個披著靚麗衣裳的迷人新絡婦,誕生了無數璀璨的文化,卻也吞噬了太多年輕人的夢想。
愈來愈多鬱郁不得志,意志消沉的年輕人淪為街頭流浪漢,嘿!我正為找不到實驗物件而發愁呢,他們不就是上天給予我的饋贈……”
隨著閱讀的深入,筆記所記錄的內容,越來越黑暗。
……
“實驗失敗了,第一個實驗物件承受不住肉體改造的痛苦,竟然直接被疼死了,真是見鬼!那群傢伙打得什麼劣質麻藥?”
……
“實驗失敗了,2號實驗品因為無法適應體內植入的金屬槍械傷口無法癒合,被病菌感染後患上壞血癥搶救無效死亡了,我之前就說這種金屬與人體細胞的契合度太低,果然應該再換種金屬……”
……
“實驗又失敗了,5號實驗品也跟前幾個實驗品一樣,沒能熬過調整階段就死去了,人類的生命還真是脆弱不堪……”