第五百六十二章 海外渠道(求訂閱)(第2/3頁)
章節報錯
首先是東亞分部,他們在不到一週的時間中,先後與島國的東京電視臺、南韓的sbs電視臺等進行了初步接觸,等《茶寵與小機器人》在所在國的影院下映之後,會陸續進入這些線下渠道播放,繼續獲得收益。
其次是歐洲分部,他們法蘭西航空公司、德意志醫院院、義大利公交公司等機構的代表人進行了商談。
這些都屬於影片的線下運營渠道,比如飛機上、酒店、醫院、學校、公共交通、圖書館等等。
飛機是佔比例最大的,大多數航班上一般都有好多電影。
這些渠道一般是收取固定費用,或按觀看次數收費,雖然是較小的利潤來源,但多渠道長期累積下來,也是一筆不菲的收入。
衍生品市場方面,國內的生產商也做了相應的準備,動畫片的衍生品很好做,不過,《茶寵與小機器人》的衍生品到底該如何運作,還需要看市場反應。
歐洲國家觀眾普遍有錢,因此,這邊的工作準備的也是最到位,發行網路覆蓋到了線上線下每一個渠道,雖然遠遠比不上好來塢的電影公司,但天空之城影業已經做到目前所能做的極致了。
同樣是亞洲國家,華夏在海外發行方面做的還不如印度的寶來塢,寶來塢一直是亞洲電影輸出最多的國家,他們源源不斷的將電影輸出到全球各地市場,尤其是在東南亞,他們有著不俗的影響力。
這也是印度電影明明因為本土票價不高,票房比較一般的情況下,還能每年增加產量的原因。
不過好在,這些年隨著華夏電影公司越來越有錢,也有不少公司想到了開發海外市場。最早華宜和博納都做過,不過他們更多的是將電影的版權出售,掙一筆塊錢而已。
之後,他們學聰明瞭,於是選擇與當地的代理商合作。不過,這種合作,無形中增加了一層中間費用,減少了國內電影公司的收入。
而陳嶼要求天空之城影業做的,更像是好來塢和寶來塢模式,也就是成立分公司或者海外辦事處,不再依賴中間人的代理。
換源app】
這種垂直整合的發行網路的形成,使得好來塢的海外發行能力也日益增強,各地的辦事處在好來塢母公司和各個市場之間起到了樞紐作用。
紮根當地的全球發行網路不但能幫助好來塢的電影輸向海外市場,還能憑藉其對海外市場和觀眾的瞭解反哺好來塢,海外市場的主管會從如何促進海外銷售出發,就劇本、演職人員的選擇、最終的剪輯等方面,提出意見。
於是,陳嶼也有樣學樣,自己僱傭員工經營海外分部,在海外發行電影。
六月的第二個週末,國內的電影市場明明已經進入了暑期檔,卻依舊是不溫不火。
在北美市場大爆的《神奇女俠》在國內市場水土不服,上映兩週不過取得了4.6億的票房。看著票房似乎不少,但是這部電影跌幅巨大,院線給的排片也越來越少,很明顯潛力盡了,院線也不想繼續投入資源了。
另一部則是本週上映的電影《新木乃尹》。
《木乃尹》是環球的老ip了,這部電影可以說是和前三部沒有任何關係,主演也換成了阿湯哥。
可惜,即使是好來塢的一線男星,也改變不了這個系列的落幕。
《新木乃尹》是一部合格的好來塢流水線電影,這部電影的製作成本高達1.25億美刀,但是北美市場只有七千萬美刀的票房。
國內上映後,首周票房3.5億。
看著似乎取得了巨大的成功,但影片在大部分觀眾中口碑極差。許多人看過後,不由的聯想到了環球的另一部怪物電影《範海辛》。
除了這兩部電影,《茶寵與小機器人》在同期幾乎沒有強力競爭對手,另一部動畫電影《大雄的南極冰冰涼大冒險》上映時間更早,如今每天只有一百萬左右的票房。
可以說,《茶寵與小機器人》選擇了一個非常好的上映時間。
國內形式大好,現在就看海外市場的表現如何了。
……
天空之城影業的會議室比較空曠,會議室牆上正打著投影,顯然,這一次的會議依舊是視訊會議,在海外的發行部負責人也會參會。
會議室中,眾人的情緒都很激動,雖然還不知道具體數字,但是根據海外媒體的反應,《茶寵與小機器人》的口碑不錯。
他們在等待著大老闆陳嶼的同時,也在焦急的等待著海外票房的數字統計。
很快,陳嶼和詹靜有說有笑的走了進來。
今天的會議由詹靜主持,陳嶼只是來旁聽的。
這時,一名助理急匆匆的進來,說道:“老闆,《茶寵與小機器人》有一部分海外票房統計出來了。”
“陳總?”詹靜接過表格後,就要遞給陳嶼。