第五十九章 版權談判(第2/2頁)
章節報錯
“這個沒關係,我們完全可以規避同型別的遊戲題材。”
同樣是卡牌型別遊戲,你看看《我是MT》出了多少種,從純卡牌型別,到有3D模型的卡牌,樣式多了去了,而且還能改成RPG型別的手遊不是嗎。
“這樣,萬代南夢宮的三個版權我去談,你們去談《聖鬥士》和Fate的版權,本來分歧就不大,不過是錢而已,談下來就行,不過分成方面,不要超過我們的底線。”
對於陳嶼來說,談下三個民工漫的版權就夠他吃的了,如果《聖鬥士》的版權沒能談下來,問題也不大。不過Fate系列的手遊似乎在後世是有B站運營的,而且收入很高,能談下來的話是最好的了。
“好的,陳總,我們會跟進的。”張濤說道。
定下大方向後,張濤和萬代商討了一下會談的時間,就在今天下午。
張濤陪同陳嶼一行來到萬代的辦公樓,見到了淺沼誠,萬代的常務董事,負責會社的版權工作。
“淺沼董事,您好,我是華夏星空互娛的總經理陳嶼,這位是我們公司的法務總監徐玲琳,這位您見過是我們公司的運營部門副經理張濤,我旁邊的是我的秘書柴田美知子,美知子也是東京人哦。”
陳嶼和淺沼誠握手後,將身旁的人介紹了一遍。
“陳桑,您好,各位好。歡迎各位來到萬代南夢宮。”
淺沼誠微笑著說道。
“欸?陳桑在東京留過學嗎?您的東京口音真是地道啊。”這時候,淺沼誠才反應過來,陳嶼竟然說了一口流利的日語,還是東京口音的。
“沒有,不過是對於日語比較感興趣,自學了一些而已,只能說可以滿足日常的交流。”陳嶼謙虛的說道。
“那也很了不起了,您真是語言天才。”淺沼誠不禁肅然起敬,對於天才,他可是非常欣賞的。
不只是他,徐總監和張濤他們也不知道陳嶼會日語,而且說的這麼好,心下都有些驚訝。
“柴田小姐也是東京人?”淺沼誠看向柴田,一臉疑惑的問道。
“是的,我是東京人,畢業後就在華夏的魔都工作。今年公司倒閉了,幸好陳總收留了我。”柴田簡單的介紹了一下自己。
“柴田小姐能跟著陳桑,真是運氣十足啊。祝願你可以在陳桑手下,做出驕人的成績。”淺沼誠鼓勵道。
柴田笑著點了點頭,她現在很慶幸自己當初的選擇,跟了陳嶼不僅工資高了,也不用回到東京生活了。
幾人相互握手認識後,坐到了會議室中。
萬代南夢宮的這間會議室不大,裡面就有一張橢圓形的會議桌,桌子上面擺著瓶裝水。桌子上方則是投影儀,不過現在沒有啟用。
與會人員,除了陳嶼他們以外,還有萬代南夢宮一方的人員。他們領頭的人就是淺沼誠,餘下的成員中還有一名是翻譯,現在看來是用不到了。
眾人落座,陳嶼他們坐在會議桌的左手,日方人員則坐在會議桌的右手方。