第六百六十二章 全球種植藥材,劇情不太對(第2/3頁)
章節報錯
“……”
寶友們看到都只想說一句好傢伙。
他們以前學習英語的方法,沒想到國外也是一樣這麼學習漢語的。
這心裡面一直以來的不平衡感總算是扯平了。
“那你本身的職業是?”
“修女,我就在邊上的教堂裡面工作,我喜歡夏國醫術,主要是因為這可以便宜的治好別人的病症。”
“便宜?”
寶友們怎麼都沒有把夏醫和便宜聯絡在一起。
一副夏醫的藥,起碼也要三四十元,不算便宜了吧?
“比起我們經常買到的藥,很便宜了。”
露西隨手指向外面。
“那裡有新的西醫的藥店,隨便一盒藥都要十幾美刀,對比之下,夏國的藥確實便宜很多。”
“這裡有很多看不起病的可憐人,我希望能夠給他們看病。”
“也是他們告訴我世界上還有夏國醫術這樣神奇的存在,我才學習了不到三年,還有些淺薄,希望能夠原諒我。”
“三年?”
寶友們全部愣住。
他們印象中,就算是有師父跟著帶,三年時間能夠認清所有的藥材,還能說出藥性已經很厲害了。
剛才露西的表現,倒是比一些藥房裡面專門抓藥的學徒還要熟悉。
“難道是有天賦?”
“也可能是下了苦功夫。”
“不容易!不容易啊!在這個年代,夏國自己人都不願意好好學習夏醫的時候,還有一個外國人願意學習。”
“欣慰!很是欣慰啊!”
彈幕中,不知道哪裡的老夏醫感慨著。
寶友們也驚歎不已。
這可是完全在異國他鄉的人,跨語言跨文化學習夏醫的知識,有這個進度堪稱奇蹟了。
甚至李沫兒都忍不住隔空喊話,詢問她之前是做什麼的。
“廚師。”
露西肯定點頭。
“那你用了多久記下這些藥材的?”
“沒有多久。”
露西想了想。
“主要是一開始記名字耗費了太久的時間,別的我都當做菜的材料來記的,所以比較的快。”
“……”
眾人愣住。
這是他們沒有想過的展開方式。
雖說中草藥中大部分植物藥材的確和做菜的調料差不多,可還有許多的別的藥材並不是植物的,這些是怎麼記住的?
“一樣是當成調料來記住的,不過這些稍微複雜一些。”
“比如貝母,我就只記得,這是貝殼粉末,可以沖水治療肺熱、胸燥、積痰相關病症。”
“還有一些石頭和別的名字,都記不住。”