休斯帽上的棕色布垂到了他的肩上。然後他扯下遮住臉的圍巾。這意味著大妖精的綠色面孔對每個人來說都很明顯。他又長又尖的耳朵和鼻子顯然不是人類,他的光頭上長著兩隻短角。他的確很帥。

避難所附近的一些居民發出驚訝和恐懼的喘息聲。最靠近的村民後退,一些民兵舉起武器進行自衛。休斯給了他們他最好的友好的微笑,但是努力不露出他的牙齒。有些人覺得它們令人生畏。

“是什麼?”丹寧大罵。他看起來很震驚,還有點生氣。

“這是我的臉,”休斯就事論事地回答。

“你為什麼是綠色的?”一個村民問道。他聽起來很震驚。

“唉,真的嗎?愚蠢無知的鄉巴佬,”和傑拉赫德在一起的一個強盜咕噥道。

“我是一個大妖精,”休斯為那些不明白的人解釋道。人類有時需要一些時間讓他們的大腦開始工作。

現在有更多的雜音,他們聽起來更加憤怒。許多村民用憎恨的目光瞪著他。這並不好,但事情正朝著休斯所期望的方向發展。一個大妖精突然出現在他們中間,嚇了村民一跳。他們的反應是防禦性的,並使自己進入一種不受控制的憤怒和恐懼狀態,這對於人類來說並沒有太大的不同。幸運的是,休斯有一個行動計劃來應對這種情況。魔法。

在來這裡之前,休斯曾與小惡魔見過面,並詢問過製作仙丹的事情。與阿爾法的戰鬥耗盡了他的補給。小鬼做不到,然而結果是大妖精法師手頭上確實有一小瓶休斯的藥劑。在沃裡克進攻後,他從馬赫迪姆的巢穴中拿走了它。休斯當場吞下了四分之一的藥瓶。於是,大妖精眯起眼睛,把注意力集中在丹寧和村民身上。他試圖重現與狼搏鬥時的感覺。這是一種奇怪的漂浮感,就像他在考慮鬆開一些繩子,除了薄荷味的。

自從食腐動物到來後,休斯就開始使用他新發現的容器能力來調節周圍人的情緒。他只能影響他們的恐懼,但這仍然非常有用。恐懼似乎影響了人類所做的一切。當襲擊者到達時,休斯誇大了人們的恐懼,使他們更加絕望,更容易接受建議。現在他反其道而行之,壓制他們的恐懼,這樣他們會更容易接受。輕微的頭痛意味著它在工作,或者他沒有得到足夠的空氣。也許他應該更專注於呼吸。

“你知道這件事嗎?”丹寧以尖銳的指責語氣問傑拉赫德。“我不明白你怎麼會沒有。”

“我知道這件事。休斯是我的朋友,”希塔插話道。紅髮女人一直站在傑拉赫德的後面,但現在她走到了休斯的旁邊,將一隻手放在他的肩膀上。大妖精不得不抑制住咬手指的衝動。現在不是時候,所以他只是保持微笑。

“是的,我們都知道,”傑拉爾德不情願地回答。與此同時,大鬍子從他身邊走開了一步,努力讓自己看起來無辜而不相干。不過,他並沒有真正融入村民之中。

“這怎麼可能?你為什麼要和一個大妖精一起旅行?”丹寧問。他顯然很沮喪。

休斯試圖把他的魔法集中在村裡老人的思想上。他不確定這是否有效。他對這個很陌生,這很奇怪。他不能真正感覺到人們的思想或任何東西,但如果他真的集中注意力,他會感覺到他們的思想,或其他東西。他們就像一堆蠕動的蟲子。休斯要做的是用他的力量讓蟲子平靜下來,或者讓它們更加激動。事實上,更簡單的方法是點燃長生不老藥,發出一股恐懼的浪潮襲擊每個人,就像他對狼一樣。所有這些關於蠕蟲和大腦的想法讓他感到飢餓。

“嗯,這是一個相當複雜的故事,”傑拉爾德向丹寧解釋道。“當他還是一個小妖精的時候,他被我們的一個同伴艾克收養了。從那以後,他從來沒有真正做錯什麼,而且他實際上很樂於助人。我們已經習慣了有他在身邊。”

“你看,我樂於助人,從來沒做過錯事。從來沒有,”休斯自豪地吹噓道。

“呀!”希塔同意了。“跟我一樣。”大家都不理她。

“嗯,不管怎樣,他總是服從命令,”大鬍子澄清道。

“如果沒有我的幫助,他們會死很多次,就像你現在一樣,”休斯指出。

“你不應該未經允許就讓這種生物進入我們的村子!他可能會傷到人,”丹寧對傑拉爾德吼道。

“他們需要我回家,而我是他們的同伴。他們知道可以信任我,但他們對你一無所知,”休斯反駁道。

“嗯,這其實是一個很好的觀點。你很聰明,不是嗎?”丹寧承認,他再次研究休斯。他似乎在重新思考一些事情,現在正在整理思路。構成他大腦的蠕蟲不那麼撲騰了。

“我們已經談過十幾次了。你知道我有多聰明,”休斯指出。他是這裡最聰明的人,也許是任何地方最聰明的人。他也有魔力。

“對…這也是一個好點,”丹寧回答之前陷入沉默。他似乎一時不知說什麼好。

“這就是我把臉藏起來的原因。“我被那些什麼都不知道的憤怒的人問了這麼多愚蠢的問題,”休斯噓聲說道。還有很多其他原因。這無疑讓偷偷接近別人變得更加容易。

“你為什麼和野獸說話?我們現在就要把它趕出鎮子!”一名民兵突然喊道。他是一個禿頂的矮胖男人。

“閉上你的臭嘴,紫苑,”丹寧轉身面對著他,對說話的人說。“我們現在丟不起腦袋。”

“是的,如果你們想趕我走,我就幫不了你們了,”休斯告訴他們,他試圖給他們的大腦施魔法。

“你指望我們接受像你這樣的人的幫助?你是個怪物!我們為什麼要這麼做?”那人不顧丹寧的反對大喊大叫。他的大腦蠕蟲實際上是在跳舞。

“因為你需要我,”休斯儘可能用安撫的聲音回答。這不是很令人寬慰。“我除了幫助你之外什麼也沒做過,沒有我的幫助,你和你所有的家人都會死,所有的人。這些入侵者會割開他們的喉嚨,把你們從家裡燒死。只有我能拯救你所珍視的一切。”

所有附近的村民都沉默了。他們似乎不確定。

"你要求什麼樣的價格?"丹寧問。他聽起來很擔心,好像他不確定自己是否想知道答案。