第122章(第1/3頁)
章節報錯
穿過避難所村莊的主要街道只不過是一條寬闊的土路。它兩邊的房子都是茅草屋頂的低矮建築。遠處可以聽到人們的談話聲和木頭的吱嘎聲。沒有任何東西看起來破碎或毀壞,但一切看起來都像是修補過幾次。
傑拉爾德走過他住的房子的前門。它通向一個小廚房。希塔和休斯跟著他。當傑拉爾德往鍋裡倒了些水,並在爐子裡點了一個小火時,他的兩位客人都在房間中央的桌子旁坐了下來。
“所以你之前沒有回答我。你怎麼來了?”傑拉爾德問後,他加入了他們一會兒。
“你欠我更多的乳酪。我一點也不剩了,”休斯立刻告訴他。他的聲音相當激烈,因為他對此相當不安。
傑拉爾德翻了翻白眼,但他還沒來得及回答,前門就傳來敲門聲,有人從外面說話了。“是我,丹寧。我聽說你有一些客人來訪,所以我決定順便來看看。”
“進來一個。我只是放了些水泡茶,”傑拉爾德在深深嘆了口氣後回答道。年輕人然後轉過身,意味深長地看了休斯一眼。
“要乖,”他告訴大妖精。
“我總是好的。你們人類總是把事情搞砸。做得更好,”休斯不屑地回答。作為領導,他是唯一有權評判人們表現的人。
前門隨即開啟,丹寧走了進去。那個長鬍子的老人禮貌地向他們點頭致意。他臉上帶著友好的微笑,眼睛裡閃爍著溫暖的光芒。休斯認為這意味著老人想要什麼。大妖精已經習慣了人類奇怪的方式。
“我看到你還活著,年輕的姑娘,”丹寧告訴希塔。其他幾個人打了個賭。大多數人認為你會在一兩天內死去或者爬回來。生活在森林裡對任何人來說都是艱難的,更何況是一個年輕的女人。”
“我能照顧好自己,”希塔輕蔑地回答。“我不需要任何人告訴我該做什麼,住在哪裡,或者如何生存。告訴那些你以前讓我去的老女人管好她們自己的事。他們可以把禮儀推到沒有陽光的地方。”
她的憤怒的話只是導致丹寧大聲竊笑,笑得更大。他看起來很開心。
"我想這意味著你打算在森林裡多呆一會兒?"他開玩笑地問她。
“是的,我知道,”她冷冷地回答道。
丹寧點點頭,然後轉向披著斗篷的大妖精。“我看休斯還是一如既往地神秘。你曾經不戴兜帽嗎?”
“是的,”休斯一邊等著茶一邊回答。他希望不是苦的那種。目前,丹寧沒有大妖精想要的東西,所以和他說話並不重要。
傑拉爾德站起來,拉出一把椅子給丹寧,然後他們倆都坐了下來。兩人閒聊了一會兒,休斯忍住了閉上眼睛小睡一會兒的衝動。他什麼時候去喝茶?他試圖瞪著傑拉爾德讓他明白自己的觀點,但那個人不理他。他不是一個很好的僕人。休斯將不得不對此採取措施。
“你為什麼不尋求休斯的幫助呢?”希塔突然問道。使用他的名字使休斯重新關注每個人在說什麼。他根本沒有注意,所以他不知道他們在談論什麼。
“他很瞭解妖精嗎?”丹寧問。休斯感到一陣恐慌,但這個人聽起來很友好,也很好奇。
“我敢說,他是這方面最出色的專家之一,”傑拉爾德顯然很感興趣地回答道。
“我想他一定是在野外碰到了很多,”丹寧若有所思地大聲說。
休斯本來打算宣稱自己對妖精一無所知,但是既然傑拉哈德說了出來,他決定附和。這一定是一次重要的談話。可能和食物有關。
“你對妖精有意見?”休斯在椅子上直起身子問道。
“是啊,你完全可以這麼說!”丹寧沮喪地怒喝。“我們突然遭到小害蟲的侵擾。他們無孔不入!偷竊是不好的,但他們留下的破壞才是真正該死的問題。他們糟蹋的食物比他們實際偷的還多。每天我們都失去重要的供給。”
丹寧聽起來像是要打什麼東西。他舉起一隻手,緊緊地攥成拳頭。這個話題顯然讓他很生氣。休斯可以利用這一點。丹寧可能會被說服給任何解決了他的問題的人提供一份美味的獎勵。
當老人繼續喋喋不休地談論壞了的穀物時,休斯聽到遠處窗戶傳來一陣刮擦聲。他用眼角的餘光看了看,發現一個綠色的閃光在移動。那是一個妖精,一個熟悉的妖精。費拉已經趕上了他們,正從窗戶往裡窺視。
“這一批甚至比平時更聰明,”丹寧繼續說道。“它們能嗅出毒藥,甚至能避開我們所有的陷阱!這個加重的桶形陷阱過去常常一打一打地捕捉它們,但當年輕的雷烏斯昨晚檢查時,它是空的。不僅如此,不知何故妖精們居然設法解除了它的武裝,帶著誘餌逃走了!如果我不是很瞭解的話,我會發誓他們在偷聽我們的談話,並學習如何對抗我們的計劃。”
“那很傻;妖精沒那麼聰明,”休斯很快用平淡的聲音表示同意,他把目光從櫥窗裡的妖精身上移開,盯著丹寧的臉。他需要專注於操縱愚蠢的人類。
“可能不會,但這裡肯定有事發生。你有什麼特殊的妙招來對付這些血腥的東西嗎?”
“我的袖子裡除了我的人類手臂什麼也沒有,但我確實知道一些技巧,”休斯小心翼翼地回答。他不想暴露自己。
一陣尷尬的沉默之後,休斯又開口了。“我通常給它們放誘餌,然後射殺它們。你試過嗎?”
休斯剛剛編造了這一點,但這是他在短時間內能想到的最好的辦法,而且聽起來似乎可行。當休斯想趕走妖精時,他只是給他們一些雜務。從那以後,他通常再也見不到他們了。