第二百三十七章 魄羅聊天室(第1/3頁)
章節報錯
【魄羅聊天室】
【本功能旨在為五湖四海的各位魄羅飼養者提供一個便利的交流平臺,分享自己養育時的心得和快樂。】
看介紹是挺正經的,但澤爾在意的不是這個。
“寶典啊,別現在才告訴我,我不是唯一的持有者。”
寶典自然不會回應他,他逐字逐句反覆翻看說明手冊,一顆懸著的心也漸漸放了下來。
原來,想要進入並使用這個聊天群只需要一隻與寶典繫結的魄羅就行了, 並不是得持有魄羅寶典才能使用。
“差點以為還有別的穿越者。”澤爾擦了把汗,一開始的慌張過後,他仔細想了想。
其實有別的穿越者也沒什麼,魄羅寶典的持有者怎麼可能互相傷害,應該友愛互助才對。
如果對方對這些卡牌不陌生的話,甚至還可以和他來幾局對戰,切磋牌技!
誒嘿。
把不切實際的想法甩出腦袋,澤爾開始研究起這個功能來。
說是要魄羅才能進入聊天室,可實際要怎麼操作呢?交流又是怎麼實現的?
聊天群要能打字交流才有意思。
要是那種開個群聊,大家各抱著一個魄羅當話筒就嘮起來的話,那也太勾八怪了吧。
這讓社恐怎麼活啊!讓魄羅怎麼想啊!
澤爾為什麼推崇文字排斥語音,其實是有原因的。
同樣作為溝通方式,語音承載資訊的方式和文字是很不一樣的。
首先它無法像文字那樣方便儲存,只能靠著口口相傳,一次又一次的解釋,這就導致在傳遞的過程中必然會出現多次重複和缺失曲解。
如果聊天群無法儲存語音訊息,就是把大家就像打群電話一樣聚起來即時聊天,那問題就更多了。當一個人說話的時候, 其他人當時沒在場就是錯過了,事後也不好查閱。
其次就是不能像文字一眼看到底,只能聽人慢慢講述,講快了還聽不清。
也許你只是想知道一個是或否的答案, 可對於對方的50秒語音,你卻只能照單全收,儘管你真正在乎的是隻是其中2秒的內容。如果換成文字,我們只對其中部分資訊保持敏感就可以,其他內容可以略過或快速加工。
就像家族群裡長輩發的動輒數十秒的語音訊息,要麼太長不聽,要聽就必須聽到底,其間中斷了就得乖乖重聽一次。
這已經讓人無比抓狂了,更不要說這種連語音訊息都沒有儲存的情況,難道讓魄羅復讀一遍嗎?
再者就是環境原因。比如正在開會,正在嘈雜的環境下或者旁邊有人在場都不適合即時點開語音收聽,尤其考慮到具體感情環境下,更是如此。
語音比文字更強硬的打斷了當下這一時刻的活動,特別具有侵略性。所以看到語音訊息的一方,難免會感覺很有壓力,這其中有對“未知狀態”的一種憂慮,也有對於要進行大腦加工資訊的一種累感。
這些都是額外增加出來的負面感官體驗。
在這點上, 文字就顯得溫柔了很多, 我們都可以稍微一心二用的快速瀏覽文字, 即刻做出反應, 但對於語音,對於大腦加工資訊也提出了更高要求。
最後總結一下,語音是方便自己而麻煩別人,文字則反之。
這也是澤爾為什麼反感語音的原因,不過他真正反感的是隻能語音的聊天群,如果可以兩種方式全要最好。
要開啟聊天群還得有魄羅在身邊才行,澤爾就查了查三小隻的所在。
小紅在甲板上聽亞索吹簫,小黑在和行走的一千塊對峙,小黃則在窩裡等著有人來找他。