鯰魚(第1/3頁)
章節報錯
鯰魚
我聽到老鼠細弱的聲音。
“布萊克......黑魔王打給你了。”即使我們之間隔著長長的線路,彼得·佩迪魯仍然會恐懼我。
他所害怕的一直都不是站在他面前的具體的人,而是他精神世界的一種投影。有時候我在想,像‘老鼠’這樣的男人究竟在害怕什麼。他好像天然就矮了別人一頭——物理意義上也是如此——他是怎麼和西裡斯那種家夥做朋友的?
“是嗎,我每天都會接到很多電話。大部分時候,我都會覺得自己像個接線員。”
他沒有被我逗笑,甚至連牽強的附和聲都沒有發出過。我聽見聽筒那一面手指不斷敲打機器金屬外蓋的聲音。
“是的,”他重複,“您每天會收到很多電話。但是黑魔王——英國的黑魔王只給您打過一次。黑魔王很有自尊心,他是一個強大、倔強、傲慢的人。”
佩迪魯的聲音越來越堅定,他說得很慢。那股子尖細的緩慢的語調融合進我的房間裡昏黃的燭火中,令人昏昏欲睡。
克利切幫我把收音機調到音樂電臺,小精靈的手指輕巧地扭動旋鈕,巨大的耳朵輕輕擺動。那件罩在身上的油光水滑的綢緞桌布在燈光下更像一副黑色的鎧甲。有點像蟑螂。我斜著眼睛盯著它的衣服,克利切注意到了,側過身子,但是沒有辦法避開光。
它拽著衣擺,同樣倔強地消失在房間——順便帶走我的收音機。
“於是,這位強大倔強的英國男人祈求我的唯一方式就是結束通話我的電話?”我盯著空落落的臺面,數了三下,收音機又回來了。
克利切怎麼可能搶得過我呢?
不要欺負老動物了,派瑞特。
旁白說,
這個老家夥只是不想在人前表現出對機械的好奇。
‘但是那是我的收音機。我的所有物。’我笑了一下,‘當然,克利切也是我的財産。’
‘老鼠’在電話裡哀求我,希望我再給他一次機會,他將說服黑魔王。
“不,彼得,他不會再求我了。”我說,“裡德爾知道我是誰之後,他只會希望我去死。唉,彼得——小老鼠——你說,原本好歹算得上體面的湯米小紳士——想當爵爺的小湯米怎麼會活成那樣呢?”
“越是嫉妒,越希望別人過得不好,內心就越容易招致魔鬼。彼得,魔鬼只會將人引入地獄。”我說著,眼中泛起光亮,“你想要拯救他,必須得先驅散他心中的魔鬼。”
彼得·佩迪魯顯然被我對裡德爾的稱呼嚇了一跳。他很快將一系列的事情串聯起來——“派瑞特,你——”
“他不是想要重啟那個故事嗎?”我說,“讓他去小漢格頓,在我們按下中止鍵的地方,我給他留了一件禮物。”
“獻給即將破繭成蝶的小湯米。”
彼得連連稱是,但是他卻不知道那件東西的真實所在地。在把連續幾日的秘密調查之後,他只能把這個訊息帶給裡德爾。
我當然知道老鼠同樣有欺瞞我的可能性,所以那個地方,只有裡德爾知道,也只有他能夠到達。
一扇姜黃色的門
門有許多寓意,但是它們往往指向兩個截然相反的主題:迎接與拒絕。
裡德爾在得到‘老鼠’的記憶之後,狠狠懲罰這個曾經背叛過他的僕人。但是‘老鼠’確實做了他所期望的事情——去向奎格求情。於是,裡德爾自欺欺人地覺得,他並沒有依賴奎格的幫助,相反,是他欺騙了過去那個狡猾的壞東西,獲得勝利。
這是真實的嗎?
他在小漢格頓找到門,卻又缺少鑰匙。