第569章 戰術(第1/4頁)
章節報錯
貝琳沉思半晌,當即給出新的思路。
“張兄,那個安克魯可信嗎?”
“到目前為止,並未發現有任何破綻。”
“如果此人可用,事情反倒好辦了!”
“貝兄弟,你就別賣關子了,趕緊說說!”
貝琳隨手拾起一根樹枝,在地上畫了個粗略的圖形。
“這裡是白羊的主城塔布里茲,我們現在大致在這個位置,按照原定路線,再有三日便可抵達,可是,我們是來偷襲的,最大的問題就是路上有可能會遇到白羊的軍隊,萬一提前暴露了行蹤,只能無功而返,因此,我們晝伏夜出,行軍速度較為緩慢。”
“如果安克魯願意聯手,事情就好辦了!”
“他手裡不是有五千人嗎,全部召集起來,起兵造反。”
張懋忍不住問道:“他手裡只有五千人,造反不相當於找死?”
貝琳說道:“就是要這個效果,聲勢一定要大,要讓白羊國上層知道,我造反了,我手裡只有五千人,快來打我吧!”
張懋似乎琢磨過味來,說道:“聲東擊西,調虎離山?”
“差不多,不完全是!”
貝琳用手中樹枝在地上點了點,說道:“白羊國絕對不允許叛亂髮生,必然第一時間召集軍隊平叛,我們趁亂潛入到塔布里茲城,等軍隊集結起來,給他來個一鍋端!”
張懋臉上的表情很複雜,既有擔憂,又有興奮。
擔心的是,就這麼幾百號人,就想直接端掉白羊國?
興奮的是,就這麼幾百號人,真的很有希望端掉白羊國!
他孃的,太刺激了!
翌日清晨,安克魯來到營地,聽說讓自己公然造反,頓時嚇得連連搖手。
張懋時大為不滿,道:“還想不想救你們的埃米爾將軍了?”
“將軍當然要救,可是……這樣太冒險了!”
“不入虎穴,焉得虎子!”
負責翻譯的亞利桑德羅聽的有些懵,問道:“將軍,你喜歡老虎嗎?”
“他孃的,不是老虎,是比喻,是比喻!”
“什麼比喻?”
“就是,就是……”
貝琳接過話頭,道:“意思就是,想要成功必需要付出代價,如果不願意冒險,乾脆放下手裡的刀槍,回家種地去吧!”
亞利桑德羅將話翻譯過去,安克魯頓時急了,說道:“我們不是膽小鬼,只是不想白白去送死,這樣的死法沒有任何意義!”
“誰說讓你們去送死了?”
“可是,我們只有五千人,現在造反,不是送死嗎?”
“你們只管喊口號,剩下的就不用管了。”
“喊口號……有什麼用?”
“跟你說的太多,你也聽不明白,總之,按照張將軍說的去做就是了,如果你不放心,退一步說,如果真的有大軍壓境的一天,你可以跑啊,跑去德黑蘭,或者向西進入奧斯曼,我大明都會接納。”
安克魯思來想去,說道:“你們真的有把握救出埃米爾將軍?”
貝琳搖搖頭,道:“沒把握。”
“沒把握你說這些有什麼用?”
安克魯急得直蹦,敢情耍我呢?
貝琳衝他揮了揮手,道:“我們只負責把白羊的主力軍隊滅了,剩下的事,你們要自己來進行。”