廢舊的城市被一條河流所貫穿,稍遠處還有一湖——這就是庫斯特所看到的戈羅多克。

經過前哨站的檢查,庫斯特兩人得以進入戈羅多克內部。

按照慣例,軍官外出歸來後是需要彙報的,儘管格爾斯托利的部隊早已覆滅,但還是要保持這個傳統。

“將軍,我們要不要一起去,我相信他們見到你肯定會很驚喜。”格爾斯托利突然回身對庫斯特說。

“可以,我們走吧。”

兩人乘車到重兵防守的地方,格爾斯托利便下了車,從衣兜裡拿出證件給為首的軍官看。

那軍官簡略看後還給他,並敬了個禮。

格爾斯托利收拾完說:“可以下車了,我的將軍,那之後就是指揮部。”

話音未落,格爾斯托利才發現庫斯特早就在他的身邊,不免感到有些尷尬。

庫斯特什麼也沒說,只是拍拍他的肩膀,兩人便一起走進指揮部。

一進去,便看到一個比庫斯特還要年老的人,坐在中心處看著掛在板子上的地圖,一副若有所思的樣子。

或許是太過專注的原因,庫斯特兩人的動靜他沒有聽到,直到他身邊的一個軍官提醒他,他才一愣,緩緩轉向身後。

看清這老人的面貌,庫斯特有些震驚,不過他很好的掩藏住了這份神情。調整了一下心態,對著他說:

“你是第6軍的博羅耶維奇將軍?或許不大禮貌,但我想知道你為何會在這裡。“

“哦,你認得我!太好了,你肯定是一位將軍,我希望你能帶領你的軍隊前往拉瓦駐防。”

庫斯特聽到他說完全不搭邊的話,挑著眉頭,保持著沉默。

博羅耶維奇似乎意識到了自己的不對,咳嗽了一下說:

“咳,非常抱歉,看起來沒有禮貌的是我才對。我確實是博羅耶維奇,至於我為何會在這裡,是因為原來的第三集團軍總司令,魯道夫布魯德曼,他在戰場上的表現不盡人意。”

“原來的?”

“是的,他在利沃夫一役中居然帶頭逃跑,使我們的東北方向受到俄國人的直接威脅,這有損我們奧地利的聲望。所以我受皇帝的青睞和總參謀長的信賴,臨時擔任第三集團軍總司令。”

話了,他還插上一句:

“先生,現在你可以把你的軍隊部署到拉瓦了吧。”

庫斯特呵呵一笑:

“長官,你可能不知道我是誰,我是第27師的師長——庫斯特,卡利爾韋德庫斯特。”

“什麼?!”博羅耶維奇的臉像被冰凍住了一樣:

“你不是死在...咳,犧牲在格尼拉利帕河東岸了嗎?難道你和那個懦弱的‘神童’一樣,自己逃跑了嗎?”

“並非這樣,我在交戰時因為太過冒進,與我的主力部隊脫節嚴重,敵人趁勢將我們分割開來,致使我失去了對部隊的聯絡能力。

若不是弗蘭茲卡夫卡將軍的步兵旅擊潰了俄國人的反衝鋒,以及士兵們的英勇作戰,我們可能真的要埋葬在格尼拉利帕河畔了。

由於我造成了對帝國不可挽回的損失,打算以死補償,率領我唯一能控制的步兵團向最薄弱的敵人發起決死衝鋒。

突圍成功後,突然炮彈鋪天蓋地砸向我們,其中有一枚落在了我的身邊,好在,那枚炮彈只是把我炸暈過去,我也就不知道後來的事了。”

博羅耶維奇面不改色:“聽你這麼說,我似乎要給你些獎賞,以報你衛國忠心。”