第136章 賽琳娜&迪克 貓尾巴被踩的那……

“這正是我想問你的問題。”蘭迪朝他挑眉, “你難道不是該跟著大部隊前進?在這裡晃蕩又是怎麼回事。”一看就是要潛入別人辦公間的可疑樣子。

迪克一跺腳,咬牙切齒的模樣顯得挺不尋常。

“你別妨礙我,事情很嚴重, ”迪克說,壓低音量, “我確定克萊恩打算今天在博物館內投放恐懼毒氣!得要阻止他,沒時間了。”

那還真是很嚴重。

蘭迪眉頭一皺,正打算問清楚, 賽琳娜就從她背後加入對話。

“你怎麼去個衛生間這麼久?我正在找你。”賽琳娜先對蘭迪說, 隨後目光轉向迪克,以及迪克手中捏緊的羅賓工具包, 和一柄蝙蝠鏢。

“賽琳娜。”迪克咬出這個名字,發音不知為何, 神秘地近似於“貓女”。

“神奇男孩。”賽琳娜朝他揚起一道眉, “我猜我們都在這兒,肯定是個天大的巧合,對吧?”

“他說克萊恩正準備在博物館投放毒氣,”蘭迪轉頭告訴賽琳娜, “你在計劃今天的時候, 有打聽到相關風聲嗎?”

因為賽琳娜不可能是臨時起意來博物館偷東西的;稻草人喬納森·克萊恩更不是。

理論上, 惡棍之間會彼此互通訊息, 以防在計劃成功之前就先內哄, 至少蘭迪是這麼聽說的。

照這道理,當博物館決定展出銀器和文物時, 其他哥譚惡棍就該想到,啊,貓女會喜歡這些, 接著繞道離開,以示尊重。

而如果賽琳那沒聽說……

那隻能說明克萊恩根本不在乎。

稻草人沒有把貓女放在眼裡。

賽琳娜陰沉的臉色證實了蘭迪的猜想。

“那個混賬,他明知道我有計劃,”賽琳娜咬牙咒罵,露出的尖牙讓她看上去像豹,“現在這是私人恩怨了。”

“哦,請別這麼想。”迪克冷漠地嘲諷道,“他的目標是學生,你的行竊計劃被打亂不過是主菜附贈的甜品。我已經查出,這是種新型恐懼毒氣,”

“不只。”賽琳娜打斷迪克,在盛怒中咬指甲,“地下室的文物。他知道那是什麼。”

蘭迪想起目錄上的古文物;果然,那才是賽琳娜真正的目標。

迪克皺起眉,“什麼文物?克萊恩知道什麼?”

蘭迪望著賽琳娜橄欖石綠色的雙眼,從中讀出真正的恐懼。

“古文物上有魔法。”她喃喃道,繼而用更清醒的語氣問賽琳娜:“那是什麼種類的魔法?是惡魔?黑魔法?更禁忌的東西?”

“你們到底在講什麼?”迪克問,眼神在她們兩人之間來回,臉也隨之轉動,稚嫩圓潤的臉配合他的動作,使他看上去像林間跳躍的小鳥──只不過在眼下的情境中,更像是披著陷阱式鮮豔羽毛的小型兇猛肉食猛禽。

賽琳娜根本不理迪克。

“沒那麼嚴重。”她先說,停頓一拍後,垮下肩,用沮喪的語氣更正自己,“好吧,本該如此。那就只是……”

“到底什麼?別拖拖拉拉的。”迪克質問。

賽琳娜給了迪克惱怒的一眼,“閉嘴,翠迪鳥。難道布魯斯沒教你別打斷大人講話?”