第八十九章 小隊傳統(第1/2頁)
章節報錯
“至於你託我打聽的事情,我這裡有兩條訊息你可能感興趣。第一條是,前段時間在東拜朗不斷有小部落被整個屠殺乾淨。現場非常血腥,像是在進行某種邪惡祭祀。我們順著痕跡一路追蹤,發現他們似乎出海了。”
血腥的祭祀......這不會是玫瑰教派吧?
格蘭丁繼續往下看:
“第二條則更像是傳聞。聽說有一個戴著尖頂軟帽的吹笛人時常在南大陸出沒。每當他吹響腰間那根銀色的笛子,聽到旋律的人就會不由自主地跟上他,一起消失在路的盡頭。我很難判斷這件傳聞的真假,但我確實發現了一些空無一人的部落。”
“我不知道這些對你有沒有幫助,不過我希望你永遠也不會碰到這些事情。”
“你永遠的兄弟,阿爾弗雷德·霍爾。”
格蘭丁又把信通讀了一遍。
上一條訊息他還能透過‘血腥祭祀’這個線索大致猜測可能是玫瑰教派所為。但這個吹笛人他是真的猜不出來了。
我瞎猜什麼呢,這件事情發生在南大陸,又不需要我來操心。
他自嘲一笑,就把信紙折了起來。
......
“早上好,各位先生。”
就在格蘭丁絞盡腦汁思考著怎麼讓自己的報銷申請看上去更自然真實一點時,門口響起了戴莉女士的聲音。
他拿出懷錶,彈開表蓋。
時間已經走到了8點47分。
“抱歉,我的生物鐘一時沒調整過來,總是以為9點才上班。”
戴莉帶著歉意,走到原來屬於洛絡塔的位置坐下。
格蘭丁則想起了洛絡塔關於‘養老生活’的抱怨。
“不用道歉,戴莉女士。我記得你昨天在查尼斯門製作藥劑到深夜?”
艾爾昨天值守查尼斯門,依稀看見戴莉凌晨2點多才回去。
“你們直接叫我戴莉就行。是的,在路上等馬車也浪費了我很多時間,貝克蘭德的車伕們似乎都不願意往郊外跑。”
戴莉在自己鼻尖抹了一些提神的精油。
“這是因為他們會覺得不划算,跑一趟郊區的工夫,也許足夠他們在城市裡接兩到三波客人了。”
“雖然可以理解,但他們的服務質量確實有待提高。請不要相信他們說的廢氣排放法案,這只是他們為了提價而找的藉口。”
艾爾解釋道。
隊長,他們需要提高的不是服務質量,而是膽量。
格蘭丁一邊填寫表格一邊腹誹道。
“戴莉女、戴莉,我看到你提交了一份‘生骨藥劑’的報銷申請?”
昨天值夜的艾爾看不出絲毫疲憊,他從資料夾中抽出了一張表格。
“是的,隊長。昨天執行巡邏任務時,我使用了它。格蘭丁說任務中出現的個人損失都可以申請報銷。”
戴莉點頭。
這件事情格蘭丁也知道。
雖然昨天戴莉把那幾個地痞流氓揍得生活不能自理。但在他們被帶上警車前,她還是給那些昏迷的傢伙每人餵了一口‘生骨藥劑’。
這藥劑能讓他們少受一些罪。
“我認為你填寫的申請不符合規範,也許你可以再向格蘭丁請教一下。”
艾爾板著臉,打回了戴莉的申請。
戴莉以前可沒有多少能報銷的機會,這件事情對她來說很新鮮。於是她抱著端正的態度,拿著表格坐到格蘭丁旁邊。