林顏喝住了孫勇和曹兵,然後對秦小夏說:“當然可以,今天就是想聽聽所有人的意見。”

“是這樣的,我覺得我們不應該先考慮題材,而是應該先想清楚一個問題,這個宣傳片是給誰看的。”

林顏回答道:“宣傳片出來之後,會在各個國家的電視臺進行播放。”

秦小夏點點頭:“這就對了,也就是說,這個宣傳片面向的觀眾其實是外國人對吧?那麼我們就要考慮的是,我們希望讓外國人看到什麼樣的華夏。”

“嗯,繼續講。”

“因為我在國外留學過幾年,所以對外國人的想法還是有一些瞭解的。就拿剛剛曹兵所說的武俠來說,老外所理解的武俠和我們所理解的武俠是不一樣的。武俠武俠,武為次,俠為重,但是因為翻譯、文化背景等原因,他們更多時候只能看到【武】,而不能理解什麼是【俠】。”

曹兵說道:“這有什麼不好理解的,【俠】不就是秉持正義,行俠仗義!把這句話一翻,他們不就明白了?”

“並沒有這麼簡單,一個人對一種文化的認知是從小到大耳濡目染間慢慢形成的。我可以舉個例子,”秦小夏拿起了自己手機,啪啪啪點了一頓,隨即把手機展示給眾人看,螢幕上是一位白衣飄飄、丰神俊美的劍客。“當我們看到這種圖片的時候,雖然只有一個人物,但是我們可以從這個形象腦補出許多東西,他的性格應該是不苟言笑,他的劍法應該是出塵飄逸等等,這就是一種外人無法體會的文化感官。”

“所以,你提到的‘秉持正義,行俠仗義’的精神,如果沒有文化背景支援,這句話可以套用在很多人物上面。比如說《雪山刀劍傳》的主角葉皓軒,《聖路易斯往事》裡的伊諾克,《維特堡的亞特伍德》中的亞特伍德,可以發現他們在角色形象上有著高度的統一性。都是騎著一匹白馬四處流浪,做著你所提到的‘秉持正義、行俠仗義’的事。這樣看來,是不是他們都能稱之為俠客呢?”

“由於近代以來西方文化的輸出是大於我們的,所以我們華夏人反而能夠清楚的分辨出這三者的區別。一個是根植於儒家道家思想的俠客精神,一個是脫胎於自由精神的牛仔文化,一個是衍生自貴族與榮譽精神的騎士精神。也就是說,雖然他們做的事是相似的,但是做這些事的原因是不一樣的。那麼我們怎麼讓一個不懂華夏文化的老外,區分他們之間的不同呢?在很多老外眼裡,所謂的俠客,就是一群有著奇怪名字,用著奇怪招式和魔法,打架很厲害的人。”

“如果不能讓他們體會什麼是【俠】,單單做一個武俠遊戲,是不能體現華夏風采的。這一點上,拿島國的忍者文化來說,由於他們持續的文化輸出,所以其他國家的人不但知道忍者是什麼,還能理解所謂的【忍】又是什麼。”

“綜上而言,我覺得做一個武俠遊戲參賽,不但與主題不符,非常牽強,也很難向外國人傳遞我們真實的想法。”

林顏點了點頭,秦小夏不愧是“學院派”,理論知識還是很豐富的。“嗯,說的不錯,那小夏你的建議是?”

“抱.......報歉,暫時......還沒有......”

林顏:“........”

好吧,確實不愧是“學院派”,理論知識豐富........

“其他人呢?還有什麼建議?現在我們的最低要求就是至少拿出一個能參賽的東西,能否入選還是其次,曹兵的這個提議就暫時先記著吧。實在不行,再回過頭來討論。”

孫勇舉起了手:“老闆,既然只要能拿去參賽,那我們還不如做一個四大名著相關的遊戲呢,這比武俠貼切多了。”

“嗯,清清,記下。”

於左也回答道:“剛剛孫勇說旅行模擬器我就想到了,乾脆真的做個華夏旅行模擬器好了,也能拿去參賽啊。”

“......“林顏破罐破摔的擺了擺手,”行行行,先記著。”

“這樣也行的話,那我還有個想法,”曹兵突然興奮的說道:“咱們還可以搞個什麼陶瓷模擬器、京劇模擬器、書法模擬器,能做的實在太多了!”

“行......啊呸,不行!”這說的這些東西,不都是原先的宣傳片裡就涉及的嗎?用個遊戲再表現一遍,好吧,確實是切題,但這不明擺著糊弄人嗎?要是讓張科長看到了,還不得把自己罵死!