“這就是你們想要維持的秩序?”

“沒錯。”吉拉曼恩夫人淡淡地點了點頭:“既然祖安人的存在不可或缺,而他們又必將製造混亂。”

“那把混亂控制在祖安人社群之內,不讓它擴散到整個皮城——這難道不好麼?”

“凱特琳,你也不想每天早上一推開窗戶,就看到自家門外躺著一排乞丐、癮君子、無家可歸的流浪漢吧?”

“祖安人黑幫的存在,就是為了給這些祖安人‘一個去處’。免得他們天天出現在皮城人的面前,影響所有人的日常生活。”

凱特琳若有所思。

然後,她就被一個細思極恐的念頭,駭得直冒冷汗。

是啊,皮城有這麼多祖安外勞,但她平時還真沒在皮爾特沃夫的大街上,看到什麼來自祖安的乞丐、癮君子、流浪漢。

那那些被最佳化了的祖安人,又都去了呢?

都回祖安了麼?

不,作為執法官,凱特琳清楚,每年透過正式渠道被驅逐回祖安的學徒工,是要遠遠少於入境皮城的學徒工的。

而這些學徒工的絕大部分,又都是沒可能拿到合法的皮城身份,是註定要被驅逐回去的。

所以...這中間的差值,最後都去哪了?

如果是鐵拳幫就是他們的“去處”,那這個“去處”...又是什麼?

關於這一點,吉拉曼恩夫人很剋制地沒有講得太深。

因為她擔心把真相說出來,現在的凱特琳會承受不住。

那些被企業淘汰掉的祖安人,到底被鐵拳幫弄去哪了?

其實很好回答:

長得好看的,可以送去窯子。

長得一般,但還能幹活的,送去當包身工。

包身工要價更低,所以哪怕是這些勞動效率下降的“淘汰貨色”,也可以再榨出油來。

長得又一般,又完全乾不動活的,那...

藥物研發需要志願者。

醫院手術需要器官源。

諾克薩斯的法師協會,常年需要活人做研究素材。

祖安的科學狂人們,還開了專收屍體的鍊金鋪子。

去處多的是。

總有一款適合他們。

吉拉曼恩夫人之前說,祖安非法移民就像花園裡的螞蟻,派多少執法官都抓不乾淨。

那是因為執法官抓非法移民的行為是執法,執法行動只會花錢,可不掙錢。

不掙錢的事,當然無法長久持續。

但如果把執法改成“做生意”,讓非法移民變成“商品”,讓“抓祖安人”變成一件有利可圖的事情...

那這項工作就可以形成迴圈正反饋,並生生不息地持續下去。