“思想有問題...你翻譯翻譯,什麼叫思想有問題!”

“我們不是科學家麼?科學家連科學論文都不看,就拿一篇歷史文章去評判學生的思想,然後再根據這所謂的思想錯誤和地域出身,去決定這個學生的去留?”

“那我們還算什麼科學家——”

“不如去運河大橋上當移民審查員好了!”

“你?!”那位米達爾達教授給氣得鬍子直抖。

“維克托,冷靜、冷靜...”傑斯慌忙拉住了自己的好友。

他也是第一次見到維克托會這麼不理智,這麼生氣。

“傑斯?”維克托深深望向自己的摯友:“難道你也認為,莉娜同學存在什麼思想錯誤?”

傑斯一時語塞。

然後他才回答:“莉娜同學只是摘抄了一篇文章而已,怎麼能算是思想有問題呢...年輕人嘛,總會對許多東西好奇的...我幾年前不是還因為私自研究違禁的海克斯科技寶石,失手炸掉了整棟樓麼...哈哈。”

“也就是說。”維克托突然有些失望:“你認為莉娜同學沒錯,錯的是那篇文章?”

“這個...”傑斯認真想了一想,最後還是坦誠答道:“沒錯,我認為那篇文章,的確是存在一些問題。”

“第一,他給出的那些史料不見於任何一部史書記載,很多內容都無從考證。”

“第二,這篇文章的確是...觀點有些偏激。”

“作者幾乎把皮爾特沃夫歷史上那些最偉大最顯赫的商業家族,全都描寫成了血腥的劊子手,無恥的搶劫犯,殘忍的奴隸販子。”

“就好像只要是我們皮城的企業家,就沒有一個是乾淨的。”

“但事實真的如此麼?”

傑斯認真地與維克托辯論起來:

“事實上,我認識的那些企業主和商人,他們很多都是溫柔優雅的紳士,上進努力的奮鬥者,熱心慈善的大好人。”

“別的不說,就說我們塔利斯家族——”

“我的曾祖父只是一個再普通不過的鐵匠,他完全是靠著自己的努力和奮鬥,才在皮城擁有了自己的制錘工廠。”

“我們家族幾代人都只致力於鍛造質量更好的錘子,從來沒有偷過別人、搶過別人,一切的積累都來自我們自己的辛勤與汗水。”

“維克托,你看:”

“難道我們塔利斯家族,也是什麼燒殺搶掠的壞人嗎?”

塔利斯家族的發跡史,的確乾乾淨淨。

而塔利斯近年能從一個普通的家族企業躍升為如今的皮城豪門,也全靠傑斯作為科學家的天才智慧和偉大貢獻,沒有一點值得詬病的地方。

說他們是壞人,當然是冤枉。

企業主們的確不全是壞人,裡面有很多是大大的好人。所以那文章肯定是偏激了。

“這...”維克托不由沉默。