第118章 懶漢智考“活字典”(第1/2頁)
章節報錯
吳仁青醞釀了好半天,突然問:格根老師,都叫你“活字典”,那繁體字你認識嗎?
格根立即來了精神,正了正身子,捻著山羊鬍,說:當然認識。
“我考考你,行嗎?”吳仁青說。
“吳仁青,你小子認識字兒嗎?還敢考格根老師,你也不撒泡尿照照自己。”王守會取笑道。
“就你好?‘快手王’,玩兒撲克都偷牌,大賴包!”
“大賴包總比大懶包強。哈哈——就算娶了媳婦,估計都懶得——”
說到這兒,王守會見吳仁青怒目圓睜、雙拳緊握,趕緊收住了話頭兒。
李來財笑著說:你倆啊,一樣兒,揹著抱著一邊兒沉。仁青啊,別怪姑父我嘴損,你倆誰都別說誰。
吳仁青不吭聲兒了。
“你倆啊,就是狗咬狗一嘴毛!。”又有人說道。
大家鬨堂大笑。當然,吳仁青沒有笑,他也沒敢反駁,因為說這話的是他的舅舅——“三磨嘰”童為奇。
按理說,當舅舅的不能這樣說外甥啊。可是,童為奇根本不管什麼“孃親舅大”,看吳仁青是一百二十個不順眼、三百六十個不服氣。原來,兩人還有個“仇口兒”——因為一個女子……
格根為了幫吳仁青挽回些面子,就說:仁青啊,你不是說要考我嗎?考吧。
“我怕把你‘烤’糊嘍。”吳仁青撓著腦袋笑著說。
格根:沒事兒。只要是字典上有的字兒,不管簡體還是繁體,我都行。你就放心地考吧。
吳仁青嘻嘻一笑,從兜裡掏出一張皺皺巴巴的紙片來。
王守會又犯了嘴欠的毛病,說:看來,吳仁青是有準備啊,這回咋不懶了?我說的嘛,你還敢考“活字典”,真是紅毛兒了。
吳仁青:這是我從別人家字典上抄下來的。格根老師,你在學校還教過體育,那你說,體育的“體”字,用繁體字怎麼寫?
“骨曲豆!”格根張口就來。
“啥?鼓搗豆兒?”王守會愣愣地問。
格根:是骨——曲——豆。就是左邊是骨頭的“骨”字,右上是歌曲的“曲”字,右下方是土豆、黃豆的“豆”字。還有另一種寫法,就是“身、曲、豆”。仁青,你看看你的紙上,我說的對不對啊?
人們都瞅著吳仁青,只見他盯著紙片嘴裡叨咕了一會兒,抬頭大聲說:對!
大家都笑了。
王守會問:格根老師,懶蛋子的“懶”字有繁體字嗎?