“她剛才在搞什麼?”格雷感覺自己心律不齊,他那半邊臉幾乎是僵住了,“什麼意思……”

剛才克萊爾突然湊近讓他猝不及防。

在辦公室門外愣了幾秒鐘的格雷最終得出結論。

“她一定是故意在嘲諷我。”

“教授……您的臉怎麼了?”納威看到格雷進來後說。

“什麼?”格雷只感覺耳根發燙,他從剛才開始就感覺一側的臉頰麻酥酥的,當納威突然說出這句話時,他強迫讓自己的面部肌肉活動了兩下,“什麼也沒發生。”

“好……”納威看了一眼格雷,又低下了頭。

“請坐,納威,放鬆些,這裡可沒有埃默瑞·斯威奇先生了。”

納威坐在剛才克萊爾的位置上。

“不要太在意那個肖像畫,”格雷說,“他的脾氣是有些古怪。”

“謝謝您,莫里斯教授……”納威手裡捧著一個小包裹,“其實……呃……教授,我是想來找您的,我想把這個送給您,但是發現您已經有了。”

他指了指辦公室牆角的苔蘚,又開啟手上包裹細細的麻繩,輕輕把紙掀開,裡面是一團毛茸茸的細草一樣的東西。

“送給我的嗎?”格雷笑著說,“謝謝你,納威,真高興你能送我禮物,不過你也說了,在我辦公室已經有這樣東西了,其實你可以把它放在你的宿舍裡。”

“好……”納威臉有些紅,“我只是想……感謝您,關於上次日記本的事。”

“我明白你的意思,其實你能找回自信就讓我很高興了,畢竟這才是我真正想要告訴你的東西。”格雷說,“對了,最近沒什麼煩心事了吧?”

“呃……其實也沒什麼,”納威不自在地搓了搓手,又抬眼看了一下格雷,“今天盧平教授講了博格特。”

“我明白了,”格雷向後靠在椅子上,“是不是斯內普教授?”

“您都知道了……”納威臉漲得通紅。

“我是有所耳聞,盧平教授的課非常精彩。”

納威漲紅著臉,沒有說話。

“這不丟人,”格雷儘可能溫柔地說,“其實很了不起了,在課堂上你應該戰勝了博格特了吧?”

“是的,”納威語氣高興了起來,“我集中精力去想奶奶的衣服,最後斯內普教授被迫戴上那頂禿鷲帽子、穿上綠色長裙、拿著一個紅色的大手袋,他手足無措地呆在原地——”

納威發現他講得越來越津津有味,突然感覺到很尷尬:“呃……然後博格特就失敗了,就是這樣。”

“真不錯,你克服了內心的恐懼,戰勝了博格特。很多巫師面對博格特會嚇得暈倒,你比他們強多了。”