第二十一節 觀舟之宴(下)
章節報錯
實話說,這攢盒裡的吃食讓他有食慾多了。至少比大宴時候的“正餐”看起來更有食慾。相比之前平秋盛、喬天至等人提到他們去日本吃到的各種“日本料理”,琉球的統治階級吃得真不錯,至少比武士老爺吃得強,不但有更多的肉食,花色品種和烹調手法也豐富的多,看得出深受中國飲食文化的影響。
上了泡盛酒後頓時氣氛就活躍了不少。尚豐王舉起犀角杯致敬道:“薄酒一杯,不成敬意。祝大宋繁榮昌盛,祝王侍中等幾百位元老福廕子孫,公侯萬代。”
趙彥昊心想:這場面話說多了,你這老小子說官話舌頭都不打結了!於是也舉杯道:“祝中山共蒙昇平,殿下長命百歲。”
尚豐王又向蔡堅吩咐了幾句,蔡堅則作揖恭維道:“今日既是四日之日佳節,又是使者大人觀舟盛宴,琉球原本是梅雨時節,使者大人一來赴宴,雲開霧散。這‘爬龍’(龍舟)乃是前朝南山王汪應祖尚為世子訪明之時,見華夏賽龍舟盛況而引入琉球。明國使者只能在重陽佳節觀這爬龍,而使者大人卻能趕上時節,不能不說是天意使然。大人請看。”
只見龍潭中心,已然是划來了六條龍。這龍舟長十餘米,寬約兩米,船首是由精工雕刻著龍頭,船尾也相應裝飾著龍尾,昂首奮鬣,鱗甲鮮明;船身整體呈青色,又裝飾著波紋圖案。龍舟船首則坐一人擊鑼指揮,船中則坐一綵衣童子擊鼓為號。船上的舵手分列兩排坐在又狹又長的船艙兩邊,均著一色衣服,趙彥昊心中默數,竟有二十八人之多。每人手中都拿著一柄短槳,應和著本船的鑼鼓點,齊起齊落,把船劃得如脫韁的馬,如離弦的箭。
這裡的龍舟從形制到裝飾都頗有閩地色彩。除了本地的華人移民以福建籍為多之外,還因為琉球的貢舟停泊口岸是福州。所以深受當地龍舟賽的影響。
每艘龍舟又有其他九名歌童,身著五彩長衣,頭戴裝飾著金色蝴蝶的扇形頭飾,手拿描金的手杖,一首掐腰站穩當當地立於疾馳的龍舟之中,齊聲合唱《龍舟太平詞》:
“聖德及遠,永享治平;海國蒙恩,竭忠仰報。”
龍潭之中也沒有設定起點終點,六艘龍舟在龍潭之中時而齊頭並進,時而左右旋繞。與其說是比賽,不如說是某種水上表演。也比較適合君王的宴樂觀賞。
趙彥昊聽得附近的岸上傳來一陣陣呼聲,便望北岸望去,卻是琉球士族的男女老少數百餘人聚集於此,一併觀舟。
“中山王與民偕樂,頗有上古賢王之風啊。”
“不敢不敢。”尚豐王連忙作揖道。
接下來無非是輪番的勸酒,琉球的官員們說些奉承的話。酒過三巡,尚豐王下令讓在座的琉球王公貴族們講些國內趣事助興。
琉球的官員們推舉值日的法司、豐見城親方毛泰運作為代表。毛泰運沉吟片刻,起身道:“在下日前聽得一事,說是南山兼城一帶有個漁夫,出海打漁遇上風暴,失了漁船漁具,便向薩摩上藩的武士借了一筆錢重新購買漁船漁具。”
“但是不走運的是,那一年漁情不佳,漁夫還不了債務,便請求武士延期一年。但是第二年還是沒有收穫——漁夫便逃到海岸附近的山洞裡避難。”
“結果更為不幸的是,漁夫被武士發現了,武士一怒之下想要砍死他出氣。漁夫哀求道:‘大人您便是殺死我,也無法挽回您的損失。我現在身無分文,只能送給您一句祖傳的話:意氣用事的時候千萬不要動手,動手的時候千萬不要意氣用事。明年我一定補償’。”
“武士回到薩摩的老家後,回到家中,發現妻子居然和其他男人睡在一起,武士一怒之下拔出刀想要直接上去殺死姦夫淫婦。”
“但是武士想到漁夫的話,收起刀。走近一看,才發現是自己的老母親擔心自己的妻子,於是穿上男裝替他看門。”
“武士不由得感激漁夫的提醒,在第二年回琉球的時候,漁夫已經帶著本金和利息等候他多時了。武士執意不要漁夫的錢,於是二人就用這筆錢建立一座小神社,那便是兼城的‘白銀堂’了。”
趙彥昊聽著只覺得耳熟,不知從哪裡聽過類似的故事。不過倒也一時興起,便也講了幾個假託背景為宋朝的《聊齋》裡的故事,又混夾著幾個假託是澳洲行在舊事的都市傳說,比如改成深夜搭乘公共馬車的“消失的乘客”。即便是聽不懂普通話,幾個琉球高官也在通譯的轉述中聽得津津有味,時不時應和著點頭,透過翻譯附和著讚揚幾句“大人真是才高八斗、學富五車”。
隨後最後一道菜“東道盆”,只見宮女們擺出一個六角形的硃色“豚血下地”的漆器攢盒,蓋子上則是十分華麗的螺鈿的鳳凰圖案。
趙彥昊開啟攢盒,發現攢盒周邊被均勻的平分成六格,六個小格中分別盛放著不同風味的飯菜。有澆上醬汁的粉蒸芝麻裡脊、有些類似零食小麥卷的油味增餡兒的“泡泡”(餑餑)、甜不辣、豬肉餡兒的海帶卷、炸田芋片以及苦瓜天婦羅。攢盒中心又單獨被隔出一個小小的六邊形空間,擺放著琉球御廚賣弄刀工,特意切出螃蟹般的花邊並且上染成紅色的墨魚片。此外還有解酒茶,以及蜂蜜魚糕、對蝦、香菇、鴨兒芹等組成的“大平”。
“琉球也有‘昆布’?”趙彥昊有點吃驚,這年代跑北海道的北前船還不知道在哪裡,居然能在此看到海帶,“此物莫不是蝦夷地所產?”
“大人高見,”蔡堅有點冒汗,這大宋使者求知慾早已超過他的知識儲備,只好尷尬一笑回答道:“這幹昆布乃是隨朱印船流入琉球,極為罕見,還望大人一嘗。”
海帶,又所謂昆布,雖然是如今最常見和廉價的海產品了。在許多地方的海濱,到收穫季節甚至可以直接在海灘上去撈取。但是在17世紀,在整個東亞海域是看不到這種巨大的海藻的。
因為海帶屬於亞寒帶藻類,是北太平洋特有地方種類。大多數具有經濟價值的海帶多分佈於日本海沿岸和北海道等高緯度地區的沿海地區。一直到20世紀,才開始陸續引種到朝鮮半島的東部和南部沿海地區。繼而擴散到遼東半島、山東半島等地。
在趙彥昊所處的時空裡,不論是中國還是琉球,都是看不到海帶的。在另一個時空裡,中國是五十年代開始才突破了人工養殖技術,大範圍養殖海帶。在此之前,這種在工農業上都很有用處的海藻,都是從日本和俄羅斯進口來得。
琉球宴席上的昆布自然是從日本進口來得。當然,即使是日本,海帶也不是尋常之物,畢竟這個時候海帶的最大產區之一北海道嚴格意義上說還不是日本的領土。作為一種裱物,還是頗為珍貴的地方特產。
蔡堅見這位天使對食材頗為感興趣,便又端起一碗似米非米的甜粥:“此乃亞齊、婆羅洲一帶所產西國米,雖似米,實為西國椰子樹幹內所產之粉,加水檢淨而成。敝國之粟國島一帶,也如此這般食用蘇鐵。”
趙彥昊心想我可不敢吃蘇鐵里加工出來的西米,這東西加工的時候不注意就會有毒。所以也沒接茬,只是藉此機會又向尚豐王提議道:“殿下,至於本人前日所提,往南山、南七島、西南九島考察一事……”
琉球君臣對趙彥昊不以為意。因為這些島嶼雖屬於琉球國土,卻多屬於偏僻之地,不論是人口還是出產都很少,也沒什麼特別的物產。這位大宋“天使”既然願意去觀光一番,自然也不便掃了他興。
尚豐王對蔡堅吩咐了幾句,蔡堅譯道:“自然是隨大人之便,殿下並無異議。”
“那三庫理之地……”
這下尚豐王卻面露難色,向蔡堅眼神示意。蔡堅不禁愕然,一臉苦色,作揖道:“大人有所不知,那三庫理乃男子禁止之地,即便是殿下,臨幸此處也要女裝進入……”
“這也無妨吧……”趙元老不由得撓撓頭:真的這麼想看澳宋大佬女裝嗎?
既然他願意著女裝,琉球君臣也不再阻攔,當即應允了。
眼看著天色漸漸晚了,之前競逐的龍舟也陸陸續續地停到碼頭上。六艘龍舟上的五十多個綵衣小童下船後排列好隊伍走到亭子前,齊聲念《太平歌》:“天使賁臨,舉國歡忭;王德如海,民之父母;受封於天,帶礪永固。”
隨後小童們又分列隊伍,一隊接著一隊的表演團扇曲、掌節曲等琉球舞蹈,聚散自如,有條不紊,一直到天黑才結束。表演結束後,趙彥昊和尚豐王便互相作別,各自乘轎返回天使館和首裡城去了。